Exemples d'utilisation de "цифровому" en russe avec la traduction "numérique"

<>
Traductions: tous213 numérique182 digital31
Что примечательно, за последние пару лет, как и в течение последних двух десятилетий мы перешли от физического мира к цифровому. Et je pense que ce qui est remarquable et qui s'est produit ces deux dernières années c'est que, au cours des 20 dernières années, nous sommes passés du monde physique au monde numérique.
Это смесь цифрового и реального. C'est la rencontre du numérique et du physique.
Конечно, цифровое видео сейчас дешево. Bien sûr, la vidéo numérique est abordable.
Так мы преодолеваем цифровое неравенство. Nous réduisons donc la fracture numérique.
Для нас это - цифровой файл. C'est un fichier numérique.
В цифровой век верно противоположное: A l'ère numérique, le contraire est devenu vrai :
Он передвигается в цифровом океане. Ce thon se déplace en fait sur un océan numérique.
У нас есть цифровые технологии. Nous avons la technologie numérique.
Здесь нам необходима цифровая система безопасности. C'est donc là que nous avons besoin de systèmes de sécurité numériques.
Мы назвали его Цифровой водяной павильон. Nous l'avons appelé Pavillon de l'Eau Numérique.
Мы создали полностью цифровую голову человека. Nous avons créé une tête humaine 100% numérique.
Но цифровое неравенство не является неизменной пропастью. Mais le fossé numérique n'est pas définitif.
Даже мой стетоскоп - и то уже цифровой. Ainsi, même mon stéthoscope est maintenant numérique.
Цифровой барьер больше не выполняет функцию барьера; La fracture numérique s'est beaucoup réduite;
Метрики предоставляют более цифровые взгляды на данные. Metrics fournit des vues numériques sur les données.
В каком-то смысле это информация цифрового типа. Dans un sens, c'est une sorte d'information numérique.
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией. Et les Siftables sont un exemple de nouvel écosystème d'outils pour manipuler l'information numérique.
И большинство из вас изменило мир - цифровой мир. Beaucoup l'ont fait par le monde numérique.
Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой. Par exemple, nous augmentons le contenu numérique par une masse.
И конечно, есть обработка сигналов и цифровые камеры. Et, bien sûr, il ya le traitement du signal et les caméras numériques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !