Exemples d'utilisation de "часах" en russe

<>
К сожалению, городская больница находилась в 4 часах езды, L'hôpital était à plus de quatre heures de trajet.
Три секунды до конца на часах. Il restait trois secondes à l'horloge.
Эта школа находится в трех часах езды от Сан-Паулу. Il s'agit d'une école à trois heures de Sao Paulo.
Его хоронили на Лонг Айленде, в двух часах езды от города. Et l'enterrement s'est déroulé dans un endroit appelé Long Island, c'était à environ deux heures de la ville.
Я нахожусь в маленьком городке под названием Фагернес, в трех часах езды от Осло. Je suis dans la petite ville de Fagernes, à environ 3 heures d'Oslo.
Я посетил место под названием Парол где-то в двух часах езды на север от Мумбаи. Je suis allé voir un endroit appelé Parol à environ deux heures au nord de Mumbai.
В то время как первое измерение выражается в часах и днях, второе занимает недели, месяцы и даже годы. Alors que la première dimension se mesure en heures et en jours, la seconde se prolonge sur des semaines, des mois et même parfois des années.
И вы только подумайте, это совсем рядом с Майами, в двух часах от Майами, существует целая человеческая цивилизация, молящаяся каждый день за ваше благополучие. Et c'est une chose étonnante de penser que si près de Miami, à deux heures de Miami, il y a une civilisation entière de gens qui prient chaque jour pour notre bien-être.
"Час пик на железной дороге". Voici "Heure de pointe ferroviaire".
Простите, у меня нет часов. Désolé, je n'ai pas ma montre.
Здесь ничего нового, это - пропеллерные часы. Ce n'est rien de nouveau, c'est comme une horloge à hélice.
Они заставили меня прождать час. Ils m'ont fait attendre une heure.
Том бросил взгляд на часы. Tom jeta un coup d'oeil à sa montre.
со своими шоколадками и часами с кукушкой. on a battu leur chocolat et leurs horloges coucou.
Я вернусь примерно через час. Je serai de retour dans environ une heure.
Ты знаешь, где мои часы? Sais-tu où est ma montre ?
И между нами, это называется внутренними часами. Et chez les humains, nous appelons ça l'horloge biologique interne.
Урок начался в назначенный час. Le cours commença à l'heure.
Я могу взять твои часы? Je peux prendre ta montre ?
Главной задачей должно быть замедление политических часов. L'objectif doit être de ralentir l'horloge politique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !