Exemples d'utilisation de "часов" en russe

<>
Мы выедем в восемь часов. Nous partirons à huit heures.
Простите, у меня нет часов. Désolé, je n'ai pas ma montre.
Главной задачей должно быть замедление политических часов. L'objectif doit être de ralentir l'horloge politique.
Я просыпаюсь в семь часов. Je me réveille à sept heures.
Этот человек занимался производством сказочно красивых часов. Et ce qu'a fait ce type, il produisait ces montres fabuleusement belles.
потные ладони, бессонные ночи и эта совершенно несвойственная человеку боязнь часов. les mains moites, les nuits d'insomnies, une peur irrationnelle des horloges.
Шествие звезд длилось несколько часов. Le défilé de stars a duré plusieurs heures.
Это рентгеновский снимок настоящего жука и швейцарских часов 88-ого года. Voici une radio d'un vrai scarabée, et d'une montre suisse, qui date de 1988.
Также, если вы подключите средства вроде этих обратных часов, тогда вы сможете контролировать расположение солнца на небе. Et si vous ajoutez des objets comme cette horloge inversée, vous pouvez contrôler la position du soleil dans le ciel.
Спустя шесть часов температура поднимается. Six heures plus tard, voilà la température qui remonte.
Они живут в бараке, где нет электричества, воды, наручных часов, велосипеда. Ils ont une cabane sans électricité, ni eau courante, pas de montre, pas de vélo.
С 2007 г. движение вперед (когда в последний раз стрелки Часов были переведены на без пяти минут до полуночи) остановилось, и политическое лидерство исчезло во всех важным вопросах: Quasiment aucun progrès n'a été réalisé depuis 2007 - date à laquelle les aiguilles de l'Horloge furent placées pour la première fois sur minuit moins cinq - et la volonté politique a fait défaut sur toutes les questions cruciales :
Ты встаёшь в шесть часов? Tu te lèves à six heures ?
Пока он большой, но теоретически его можно уменьшить до размера наручных часов. Il est actuellement grand, mais il est théoriquement possible de le réduire à la taille d'une montre.
Мы едим в 6 часов. Nous mangerons à 6 heures.
Концерт длился около трёх часов. Le concert dura à peu près trois heures.
Он искал их пять часов. Il les a cherchés pendant cinq heures.
Он умер несколько часов спустя. Il est mort quelques heures plus tard.
Я вернусь в шесть часов. Je reviens à six heures.
Я прождал тебя пять часов. Je t'ai attendu pendant 5 heures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !