Exemples d'utilisation de "часто" en russe
Экономисты часто говорят на специализированном жаргоне.
Les économistes ont tendance à utiliser un jargon.
Ошибки такого рода часто проходят незамеченными.
Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu
Политические маятники часто отклоняются слишком далеко.
Il est difficile de ne pas tomber dans les extrêmes en politique.
Довольно часто ощущения и реальность совпадают.
La plupart du temps, l'impression et la réalité sont la même chose.
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям.
Ce genre de choses se manifeste de multiples mauvaises façons chez l'humain.
Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию".
Ils sont parfois amenés à créer une "grande coalition".
Но здесь также часто имеются большие издержки:
Mais de l'autre, un monopole s'accompagne également de coûts importants :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité