Exemples d'utilisation de "чего" en russe

<>
Traductions: tous30678 que29714 quoi532 autres traductions432
Пространство - всего лишь элемент, и бессмысленно говорить об абсолютном расположении чего бы то ни было. L'espace en est un simple aspect, donc il ne fait aucun sens de dire où se trouve quelque chose dans l'absolu.
Для чего вы учите английский? Dans quel but apprenez-vous l'anglais ?
Итак, начну вот с чего: Alors, je vais commencer par ceci :
Начать надо вот с чего: A commencer par :
Людей спросили, чего они хотят. Elle demande au gens ce qu'ils veulent.
Чего это ты так торопишься? Pourquoi es-tu si pressé ?
Из чего - не имеет значения. tout est bon.
Для чего ты это купил? Dans quel but l'as-tu acheté ?
Террор - вот мы против чего. Mais nous sommes opposés à la terreur.
Так что, чего ждут европейцы? Aussi, nous autres Européens, qu'attendons-nous ?
Люди не знают, чего хотят! Les gens ne savent pas ce qu'ils veulent!
Но для чего нам это? Et pourquoi voudrions-nous faire cela?
Чего он на меня уставился? Pourquoi me fixe-t-il ?
Для чего вы это купили? Dans quel but l'avez-vous acheté ?
От чего ты так устал? Pourquoi es-tu si fatigué ?
Для чего району нужен логотип? Pourquoi un quartier aurait-il un logo?
Никогда не знаешь чего ожидать. On ne sait jamais.
Из чего возникает великое интервью? Qui fait des interviews extraordinaires dans ce contexte?
Для чего ты учил немецкий? Pourquoi as-tu appris l'allemand ?
Для чего нужны такие роботы? Alors, pourquoi construire des robots comme celui-ci?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !