Sentence examples of "черновой набросок" in Russian
Опять же, человеческий набросок, переход к общественному месту,
Et là encore, le croquis humaniste, la transposition dans l'espace public.
Когда я написал черновой вариант книги, я распространил её среди коллег для их замечаний, и вот некоторые отклики, которые я получил:
Lorsque j'ai écrit une première version du livre, je l'ai transmise à des collègues pour qu'ils la commentent, et voici quelques-unes des réactions que j'ai eues :
И я написал этот набросок под названием "Аватар", который должен был выйти за рамки визуальных эффектов, компьютерной графики с реалистичными человеческими эмоциями у персонажей, созданными компьютерной графикой.
Alors, j'ai écrit ce scénario que j'ai appelé "Avatar", qui avait pour but de repousser totalement les frontières des effets visuels, des effets numériques, avec des personnages humains réalistes, capables d'émotions, générés en image de synthèse.
Как показывает недавно изданный Программой исследований глобальных изменений США черновой вариант отчета, некоторые виды погодных явлений за последние годы стали более частыми и интенсивными.
Comme le souligne un rapport sur le changement climatique récemment publié par le Programme de recherche américain pour le changement global, certains événements climatiques sont devenus plus fréquents, et plus extrêmes, ces dernières années.
Мы немного приблизимся, но это всего лишь набросок.
On va zoomer, mais voilà une carte de ce dont il s'agit.
И я ответил то, что я вкратце рассказал здесь, что это всего лишь набросок карты,
Et j'ai dit, eh bien, vous savez, ce que j'ai esquissé ici c'est justement ça.
Теперь я представлю - это ранний общий набросок - представлю что-то вроде смеси всех этих вещей вместе.
Maintenant je vais vous montrer - voici une des premières ébauches - vous montrer un mélange, pour ainsi dire, de toutes ces choses ensemble.
Вот мой набросок на салфетке.
Vous voyez, ça c'est une espèce de brouillon que j'ai fait sur une serviette.
В рамках дизайна этого проекта, ведущего к строению, я сделал набросок, который мы недавно получили из архива.
A l'époque du design qui a conduit à ce bâtiment, j'ai fait un croquis que nous avons récemment sorti des archives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert