Exemples d'utilisation de "черту" en russe avec la traduction "diable"

<>
Иногда мне хочется всё послать к чёрту. Parfois, j'ai envie de tout envoyer au diable.
Почему бы тебе не пойти к черту? Va t'en au diable!
Что здесь, черт подери, происходит? Diable, qu'est-ce qui se passe ici?
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Le diable que tu connais vaut mieux que le diable que tu ne connais pas.
На людях ангел, дома черт. Ange à l'église et diable à la maison.
Что, чёрт возьми, ты делаешь? Que diable fais-tu ?
Кто ты такой, чёрт возьми? Qui diable es-tu ?
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Le diable que tu connais vaut mieux que le diable que tu ne connais pas.
Он живёт у чёрта на рогах. Il habite au diable.
Он живёт у чёрта на куличках. Il habite au diable.
Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь? Que diable y comprends-tu ?
Там, где чёрт бессилен, он посылает женщину. Là où le Diable ne peut parvenir, il dépêche une femme.
Не так страшен черт, как его малюют. Le diable n'est pas si noir qu'on le fait.
Что, чёрт возьми, ты об этом знаешь? Que diable en sais-tu ?
Какого черта в Америке мы проводим перепись в 2010. Pourquoi diable faisons nous un recensement aux Etats-Unis en 2010.
Нужна определённая смелость, и, чёрт побери, иногда ничего не выходит. Cela nécessite un peu de hardiesse, et, que diable, de temps en temps on échoue.
В конце концов, если собираемся использовать ее при эпилепсии, то какого черта не попробовать ее при других болезнях? Si on peut le faire pour l'épilepsie, pourquoi, diable, pas sur autre chose ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !