Sentence examples of "чиста" in Russian

<>
Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике. En outre, Livni est une politicienne aussi propre que possible.
Я никогда не была чиста. Je n'est jamais été pure.
вы, думаете, что система снабжения, что поставляет его в больницы, вероятно, кристально чиста. Vous vous attendez à ce que la chaîne logistique qui se termine à l'hôpital soit probablement parfaitement propre.
Я думаю, я никогда не была чиста. Je pense à présent que je n'ai jamais été pure.
Действительно, эта технология была передумана и развита далее, она настолько чиста, пожалуй почти не загрязняющая. Donc vraiment, retransposer cette technologies et développer quelque chose qui était si propre, c'était quasiment sans pollution.
А их фабрика в Китае, которая, возможно, достаточно чиста, получает все ингредиенты со скотобоен на задворках, где семейные хозяйства забивают свиней и извлекают необходимый компонент. Et leur usine chinoise, qui est probablement très propre reçoit la totalité des matières premières d'abattoirs artisanaux, où des familles abattent les porcs pour en extraire la matière première.
Здесь чистая вода для ополаскивания. Là, c'est l'eau propre de rinçage.
Наличные чистым выгодоприобретателям выплачиваются чистыми вкладчиками. Les montants perçus par les bénéficiaires nets sont versés par les contributeurs nets.
И это чистая, питьевая вода. C'est de l'eau potable pure.
На самом деле этот материал чист и прозрачен. En fait, cette matière est claire et transparente.
Способность это сделать означает, что я смогу генерировать энергию чисто, эффективно и дешёво прямо там, где я нахожусь. Être capable de cela signifie que je peux générer de l'énergie proprement, efficacement, et à moindre coût depuis l'endroit exact où je me trouve.
Даже технология хочет чистой воды. La technologie aussi veut de l'eau propre.
Наличные чистым выгодоприобретателям выплачиваются чистыми вкладчиками. Les montants perçus par les bénéficiaires nets sont versés par les contributeurs nets.
Чистое соединение показано справа, для контраста. Un composé pur est montré sur la droite, pour le contraste.
Вода такая чистая по причине почти полного отсутствия планктона. C'est de l'eau extrêmement claire, car il n'y a guère de plancton.
Шесть с половиной лет спустя, сто восемьдесят исследователей, сделавших кое-какие удивительные разработки в лаборатории, и сегодня я покажу три из них, которые позволят нам прекратить сжигание нашей планеты, а вместо этого позволят генерировать всю необходимую нам энергию, прямо на месте, чисто, безопасно и дешёво. Six ans et demi plus tard, 180 chercheurs sont arrivés à des progrès incroyables en laboratoire, et je vais vous en montrer trois aujourd'hui, pour que nous puissions arrêter de consumer notre planète mais au lieu de ça, pour que nous puissions générer toute l'énergie dont nous avons besoin à l'endroit exact où nous sommes, proprement, en toute sécurité, et à moindre coût.
они надеялись сделать чистые бомбы. ils espéraient obtenir des bombes propres.
Чистая норма накоплений упала почти до нуля. Le taux d'épargne net a chuté à près de zéro.
иметь чистое сердце и высокую цель". d'avoir un coeur pur et un idéal élevé ".
Бронислав Геремек умер с чистым сознанием и чистыми руками. Bronisław Geremek s'est éteint la conscience claire et les mains propres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.