Beispiele für die Verwendung von "чихнула" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle12 éternuer12
Вчера, когда Америка чихнула, весь мир простудился. Hier, quand les États-Unis éternuaient, le monde attrapait froid.
Когда Германия чихает, Европа заболевает. Quand l'Allemagne éternue, c'est toute l'Europe qui attrape un rhume.
Я не могу перестать чихать. Je n'arrive pas à m'arrêter d'éternuer.
Я никак не перестану чихать. Je n'arrive pas à m'arrêter d'éternuer.
Я думаю, что я чихну. Je crois que je vais éternuer.
Из-за этого она может чихать. ça pourrait la faire éternuer.
Прикрывайте рот, когда кашляете, чихаете или зеваете. Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
Раньше говорили, что когда чихает Америка, весь мир уже простудился. Autrefois, un aphorisme connu disait que lorsque les Etats-Unis éternuaient, le reste du monde s'enrhumait.
Сегодня, когда Америка получила воспаление легких, может ли Азия только чихнуть? Aujourd'hui, alors que l'Amérique attrape une pneumonie, l'Asie peut-elle se contenter d'éternuer ?
Используя тело - это может быть чихание, покашливание, может быть животным - в точности - хлопки, что угодно. En utilisant le corps - ça peut être éternuer, ça peut être tousser, ça peut être des bruits animaux - exactement - des applausiddements, n'importe.
оба носили резиночку на запястье, оба смывали в туалете до и после, и оба любили пугать людей, громко чихая в лифте, чтобы посмотреть, как те подпрыгивают от неожиданности. tous deux portaient des élastiques à leurs poignets, tous deux tiraient la chasse avant et après, et tous les deux aimaient surprendre les gens en éternuant dans des ascenseurs bondés pour les voir sursauter.
Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир (иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит воспаление легких. Et si les USA (qui restent la première économie mondiale) éternuent à nouveau, le reste du monde - déjà affaibli par le malaise de l'Europe et le ralentissement des pays émergent - va être frappé de pneumonie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.