Exemples d'utilisation de "что же" en russe

<>
Traductions: tous637 que428 autres traductions209
Что же касается Афганистана, где Талибан запрещал музыку множество лет, такие программы заново привносят традиционную музыку в общество. Quant à l'Afghanistan où les Talibans ont interdit la musique pendant un bon nombre d'années, cela réintroduit leur musique traditionnelle.
И что же мы имеем? alors maintenant, quoi ?
Что же придает нам храбрости? Qu'est-ce qui nous donne du courage?
Что же с другими странами? Qu'en est-il d'autres pays?
Так что же тогда, нищета? Alors, est-ce la pauvreté ?
Так что же можно сделать? Donc maintenant comment résoudre ce probleme?
Так что же является неустойчивым? Alors quel est le problème ?
Что же это все означает? Quelle est la raison derrière tout cela ?
Итак, что же необходимо сделать? Quelles démarches faut-il alors entreprendre ?
Так что же сформировало Ланса? Alors, qu'est ce qui a déterminé Lance ?
Что же за страны здесь? Mais quels sont-ils ?
Так что же они сделали? Alors qu'ont-ils fait?
Ну, а что же дирижер? Et le chef d'orchestre?
Так, что же все изменит? Alors qu'est-ce qui pourrait tout changer ?
Однако что же делает клетка? Mais qu'est-ce qu'elle fait, la cellule?
Что же случилось с остальными? Qu'est-il arrivé aux autres ?
И что же нам говорят? Et quelles ont été les réactions ?
Так что же нам делать? Quelle voie suivre ?
Что же все это значит? Donc, quelle est la conclusion ?
Что же у них получилось? Et comment c'était pour eux?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !