Exemples d'utilisation de "чудесное" en russe

<>
Этот процесс познания - чудесное приключение. Ce processus de découverte est une aventure dont il est incroyable de faire partie.
Это чудесное создание - Азиатский таракан. Cette adorable créature est un cafard asiatique.
Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни. Jusqu'à ce que quelque chose d'extraordinaire se produise à notre époque.
Возможно нам посчатсливится обнаружить нечто чудесное, но я так не думаю. On sera peut-être chanceux et on découvrira quelque chose de magique, mais je n'y crois pas.
Чудесное приводнение самолета на поверхность залива Гудзон Нью-Йорке в январе этого года. Nous avons eu ce miracle sur l'Hudson à New York City, vous le savez, en Janvier.
Чудесное противоядие от шизофонии - создавать музыку и звук группой, каким бы стилем в частности вы ни наслаждались. C'est un antidote fantastique à la schizophonie, de faire de la musique et du son dans un groupe de gens quelque soit le style que vous appréciez en particulier.
Потому что она она может приобретать множество форм, более спокойных, изобретательных, познавательных, дающих возможность заново открыть что-то чудесное. certaines sont plus silencieuses, d'autres plus imaginatives, ou plus curieuses - où l'on redécouvre peut-être l'émerveillement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !