Exemples d'utilisation de "шагам" en russe avec la traduction "pas"

<>
Когда вы гуляете по лугам, он вибрирует в такт вашим шагам, пытаясь ухватить органические остатки. Lorsque vous vous promenez à travers les paysages, il bondit dans les traces de vos pas en essayant de récupérer des débris.
Шаг за шагом, он уменьшается. Pas à pas, elle se réduit.
Ребёнок сделал свой первый шаг. Le bébé fit son premier pas.
Сделанный бездумно первый маленький шаг. Faire le premier petit pas sans réfléchir.
Радиоприбор контролирует каждый мой шаг. Un appareil radio contrôle chacun de mes pas.
Это шаг в правильном направлении. C'est un pas dans la bonne direction.
Это первый шаг к цели. Je pense que c'est le premier pas vers cela.
Шаг за шагом, он уменьшается. Pas à pas, elle se réduit.
От великого до смешного один шаг. Du sublime au ridicule, il n'y a qu'un pas.
И я дошёл до первого шага. Et c'est ce qui nous amène au premier pas ici.
Я больше и шага не сделаю. Je ne ferai pas un pas de plus.
Это всего в паре шагов отсюда. Ce n'est qu'à quelques pas d'ici.
Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. Au lieu d'avoir une vue réductionniste, on recule d'un pas.
Первый шаг к этому - задавать правильные вопросы. Et le premier pas est de commencer à poser les bonnes questions.
Этот шаг не может ждать возвращение благополучия. C'est une mesure qui ne doit pas attendre le retour de la prospérité pour voir le jour.
В результате был сделан большой шаг назад. Le résultat avait été un grand pas en arrière.
Я не могу больше сделать ни шага. Je ne peux plus faire le moindre pas.
Еще через год - на три шага больше. D'ici une année de plus, trois pas de plus.
Звук ваших шагов в темноте вызывает беспокойство. Dans la pénombre, votre pas se fait un peu moins sûr.
Я больше и шагу не могу ступить. Je ne peux pas faire un pas de plus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !