Exemples d'utilisation de "шаг" en russe avec la traduction "pas"
Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад.
Au lieu d'avoir une vue réductionniste, on recule d'un pas.
Первый шаг к этому - задавать правильные вопросы.
Et le premier pas est de commencer à poser les bonnes questions.
Этот шаг не может ждать возвращение благополучия.
C'est une mesure qui ne doit pas attendre le retour de la prospérité pour voir le jour.
Они - один шаг в размере всей обозримой Вселенной.
Vous savez, il y a un pas entre elles et l'univers observable tout entier.
И это совсем не похоже на шаг "змейкой".
Il n'y a pas cette sorte de façon de marcher comme un serpent.
Она двигалась, шаг за шагом, неизменно в одном направлении.
Elle a avancé pas à pas, sans jamais modifier son cap.
Преобразование доктрины невмешательства - это необходимый шаг в этом направлении.
Abandonner sa doctrine de non-ingérence est un pas indispensable dans cette direction.
Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед.
Nous devons faire un pas plus loin maintenant.
Он слишком устал, чтобы сделать ещё хоть один шаг.
Il est trop fatigué pour même faire un pas de plus.
Как любит повторять мой физиотерапевт, "Каждый шаг - это затаившаяся трагедия".
Comme mon kiné aime dire, "Chaque pas est une tragédie potentielle."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité