Exemples d'utilisation de "шел" en russe

<>
Излишек рабочей силы мне явно шёл на пользу. En fait, la redondance m'était utile.
Вчера весь день шёл дождь. Hier, il a plu toute la journée.
Когда я проснулся, шёл снег. Quand je me suis réveillé, il neigeait.
Снег шёл десять дней подряд. Il a neigé pendant dix jours consécutifs.
Дождь шёл со вчерашнего дня. Il a plu depuis hier.
Дождь шёл три дня подряд. Il a plu trois jours de rang.
А он шел легкой походкой. Et il se promenait à côté.
Дождь шёл пять дней без перерыва. Il plut cinq jours sans s'arrêter.
В соответствии с прогнозом, шёл снег. Conformément aux prévisions météo, il a neigé.
И вот я шел за этим парнем. Et alors, je suivais ce mec.
В день, когда он родился, шёл дождь. Le jour où il est né, il pleuvait.
К тому же ещё и дождь шёл. En plus de ça, il pleuvait.
и люди захотят, чтобы поезд шел медленнее. et les passagers voudront ralentir le train !
Он шёл на ура в период Рождества. Et il s'est très bien vendu à Noël.
И я шел еще неделю за Северный полюс. J'ai skié pendant une semaine au-delà du Pôle.
Двести лет назад в парламенте Великобритании шёл долгий спор Il y a 200 ans, dans le Parlement britannique, s'est déroulé un long débat opposant l'économie à la moralité.
Рельсы по которым шел поезд расходились на два пути. Et elle suivait les rails, et soudain les rails se divisèrent.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица. Le chimpanzé en colère déambulait le long du trottoir en déchirant le visage de tout le monde.
По мере того, как шёл этот процесс, Финчер всегда повторял: Ainsi, plus les choses avancaient, et plus Fincher répétait inlassablement:
В апреле убийцы застрелили заводского рабочего цыгана, когда он шел на работу. En avril, des tueurs ont descendu un ouvrier rom en chemin vers l'usine où il travaillait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !