Exemples d'utilisation de "шкаф" en russe

<>
Traductions: tous15 placard10 armoire2 casier1 autres traductions2
Встаем с постели, открываем шкаф. Nous nous réveillons le matin et nous ouvrons le placard.
Ты можешь убрать посуду в шкаф? Peux-tu ranger la vaisselle dans l'armoire ?
Шкаф останется стоять там, куда я его поставил, можете не сомневаться. Le placard restera là où je l'ai placé, il n'y a là-dessus aucun doute.
Кто-то прячется в шкафу. Quelqu'un se cache dans le placard.
У каждой семьи есть скелет в шкафу. Chaque famille a un squelette dans l'armoire.
Их можно использовать для биолокации всевозможных вещей, вот эта конкретно была построена для биолокации марихуаны в шкафах учеников. On peut chercher toutes sortes de choses avec une baguette de sourcier, mais celle-ci a été conçue pour trouver de la marijuana dans les casiers des étudiants.
Давайте вынем это скелет из шкафа." Il ne doit pas rester au placard.
Это было у Тома в шкафу. C'était dans le placard de Tom.
Я нашёл это у Тома в шкафу. J'ai trouvé ça dans le placard de Tom.
Потому что когда оно снова вам понадобится то будет буквально висеть в шкафу. Parce que quand vous en aurez besoin la réunion sera littéralement accrochée dans votre placard.
Но раскрытие скелетов в шкафу Бо означало и разоблачение тайного мира "красной аристократии". Mais la révélation de la présence de squelette dans le placard de Bo conduisit également à dévoiler l'univers secret de "l'aristocratie rouge ".
Банки продолжают не доверять друг другу, поскольку каждый из них задается вопросом, сколько скелетов в шкафу лежит у каждого другого банка. Les banques ne se font pas confiance, car chacune se demande combien l'autre a de squelettes dans son placard.
Я надеялась, что вместо подноса с двумя горошинами они воспользуются кухонным шкафом или маминой сумочкой для создания собственной музейной дизайн-коллекции на подносе. Plutôt que d'avoir un plateau avec deux petits pois, j'espérais qu'ils aillent dans le placard de la cuisine ou dans le sac à main de leur mère, et qu'ils produiraient sur ce plateau leurs chefs-d'oeuvres dignes d'entrer au musée.
Но самый продаваемый книжный шкаф. Mais la bibliothèque s'est bien vendue.
Это книжный шкаф Billy - самый продаваемый товар фирмы IKEA. C'est la bibliothèque "Billy" - c'est le produit le plus vendu à IKEA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !