Exemples d'utilisation de "школе" en russe

<>
Traductions: tous1005 école933 autres traductions72
Вот чему мы учим в вечерней школе. Voilà ce qu'on enseigne dans ces cours du soir.
Детей нужно обучать в школе. Vous devez scolariser les enfants.
Ваши дети учатся в музыкальной школе. Vos enfants jouent d'un instrument.
Я мог заниматься борьбой в школе. J'ai rejoint l'équipe de lutte au lycée.
И дети делали это в школе. Et les enfants y jouaient en classe aussi.
Я учился на актера в школе перформанса. Je suis allé à un lycée des arts du spectacle, où j'étais acteur.
В апреле 1999 произошла трагедия в школе Колумбайн, Et bien, en avril 1999 a eu lieu la fusillade de Columbine.
Разве Вы не были ужасным учеником в школе? Ne - n'étiez-vous pas mauvais en classe ?
Вы можете наблюдать это в чистом виде в школе. Vous le voyez donc assez souvent au lycée.
А вот другой человек, скажем в школе или колледже. Voilà une autre personne, au lycée et à l'université.
Он должен был выступать перед старшеклассниками в соседней школе. Et il allait parler au lycée d'à côté.
В этой школе будет уклон на творческие предметы и медиа. Celle-ci est centrée sur les industries de la création et des média.
В вашей школе, наверное, был французский клуб или дискуссионный клуб. Vous avez sûrement été à un club de français ou de débat.
Ей приходилось переводить свои мысли на английский в средней школе. Elle devait traduire d'arabe en anglais dans son lycée.
Я считаю, что в школе Yamaha нам очень хорошо преподают композицию. Je pense que Yamaha fait vraiment du bon travail pour nous apprendre comment composer.
Это означает, что 93% учителей, обучающих мальчиков в начальной школе - женщины. Cela signifie que 93 pour cent des enseignants dont héritent nos jeunes garçons en primaire sont des femmes.
Если вы так думаете, вы забыли, каково вам было в старшей школе. Si vous pensez ça, vous avez oublié le lycée.
Я страдал на уроках испанского в средней школе и первом классе старшей. J'ai souffert en espagnol durant le collège et ma première année de lycée.
в 1934 году, когда я преподавал в школе Саут-Бунда, в Индиане. En 1934, quand j'enseignais dans un lycée à South Bend, Indiana.
Его, между прочим, в школе считали отсталым, ведь фактически он был дислексиком. On considérait, d'ailleurs, qu'il avait besoin de cours de rattrapage parce qu'en fait il était dyslexique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !