Exemples d'utilisation de "шорох листьев" en russe
Это новый вид солнечной батареи, основанной на принципах работы листьев.
Il existe une nouvelle sorte de cellule solaire qui s'inspire de la façon dont marche une feuille.
С помощью капилляров и испарения вода поднимается вверх, капля за каплей, затягиваясь при испарении из листьев и поднимаясь вверх по корням.
C'est l'action capillaire et la transpiration qui tire l'eau vers le haut, goutte par goutte, qui tire, libérant l'eau par les feuilles et la tirant par les racines.
И в воскресное утро соседи выходят с феном для листьев, и мне хочется их задушить.
Et le dimanche matin, les voisins sortent leur souffleuse à feuilles, et j'ai envi de les étrangler.
Не то, что особенно красиво когда вы смотрите на это человеческим взглядом, а форма листьев.
Pas que ce soit particulièrement beau, quand vous le regardez avec l'oeil humain, la façon dont les feuilles se forment.
Появились наземные растения, сначала без листьев.
Les véritables plantes terrestres sont apparues, d'abord sans feuilles.
То, что кажется мохом, покрывающим камни, на самом деле куст, состоящий из тысяч веток, которые содержат грозди крошечных зелёных листьев на концах и так плотно упакованы, что можно стоять на его вершине.
Ce qui ressemble à de la mousse couvrant les rochers est en fait un arbuste avec des milliers de branches dont les terminaisons portent des blocs de toutes petites feuilles vertes qui sont si denses que pourriez vous tenir debout dessus.
Я сумел сделать это только потому, что сжевал в один день больше листьев коки, чем кто-либо за 4000 лет истории этого растения.
J'ai seulement pu y arriver en mâchant plus de feuilles de coca en un jour que quiconque dans les 4000 ans d'histoire de la plante.
Поскольку анатомия наших челюстей на самом деле создана не для отдирания сырого мяса от костей и не для жевания волокнистых листьев в течение нескольких часов.
Parce que notre anatomie dentaire est vraiment faite, non pas pour déchirer de la viande crue sur des os ou mâcher des feuilles fibreuses pendant des heures.
Задайте любой общий вопрос на эту тему - сколько деревьев заданного размера, как много ветвей заданного размера на дереве, как много листьев, какова энергия, проходящая сквозь каждую ветвь, каков размер кроны, какова скорость роста, какова смертность?
C'est-à-dire, vous posez n'importe quelle question générique là-dessus, combien d'arbres d'une certaine taille, combien de branches d'une taille donnée un arbre possède, combien de feuilles, quelle est l'énergie qui coule dans chaque branche, quelle est la taille de la canopée, quelle est sa croissance, quelle est sa mortalité?
За небольшими исключениями, миграция является внутренней для региона, и по поводу торговли наркотиками был достигнут модус вивенди, в основном насчет листьев коки и кокаина в Боливии, Перу и Колумбии.
En dehors de quelques exceptions mineures, la migration est interne à la région, et on est parvenu à une forme de modus vivendi pour ce qui est des traffics de drogue, principalement celui de la feuille de coca et de la cocaïne en Bolivie, au Péru et en Colombie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité