Ejemplos del uso de "эволюция" en ruso
Внутренняя эволюция Китая также остается неопределенной.
En outre, l'évolution interne de la Chine demeure incertaine.
Как эволюция создает взаимодополняющие, комбинаторные объекты?
Comment l'évolution fait-elle des choses cumulatives, combinatoires?
Под культурной эволюцией понимается эволюция идей.
Par évolution culturelle on entend l'évolution des idées.
Эволюция не обязательно благосклонна к долгоживущим.
"L'évolution ne favorise pas nécessairement une vie plus longue.
Эволюция явно предпочтительней, если таковая вообще возможна.
L'évolution, lorsqu'elle est possible, est clairement préférable.
Контролирует ли эволюция усложнение вещества во вселенной?
Est-ce que l'évolution contrôle la sophistication de la matière dans l'univers ?
в том, что эволюция фундаментально враждебна религии.
Je pense qu'ils ont raison de dire que l'évolution est fondamentalement hostile à toute religion.
Более того, внутренняя эволюция Китая остаётся неопределённой.
Par ailleurs, l'évolution politique de la Chine reste incertaine.
Началась эволюция - и вот тут самое интересное.
Et l'évolution s'est faite sentir, et ça c'est le bon point.
Сейчас эволюция может происходить в рамках одного организма,
Parce que l'évolution pouvait maintenant se produire dans un individu.
Совместная эволюция навсегда соединила насекомых, цветы и птиц.
L'évolution coopérative a lié les insectes, les plantes et les oiseaux ensembles pour toujours.
Но эволюция греческого кризиса отличается от азиатского кризиса.
Mais l'évolution de la crise grecque est différente de la crise asiatique.
Происходящее сегодня - не революция, а мирная демократическая эволюция.
Car nous prenons part non à une révolution, mais à une évolution démocratique pacifique.
И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный.
Il comprit que cette évolution elle-même était un processus intelligent.
Давайте посмотрим, что может сделать для нас эволюция
regardons ce que l'évolution peut faire pour nous.
Политическая эволюция Китая также не соответствует его экономическому прогрессу.
Son évolution politique ne tient pas le rythme de ses progrès économiques.
Эволюция неожиданно начинает действовать согласно теории Ламарка, а не Дарвина.
Cela a soudain rendu l'évolution Lamarckienne, au lieu de Darwinienne.
В действительности эволюция работает скорее как жестянщик, чем как инженер.
En réalité, l'évolution fonctionne plus comme un réparateur que comme un ingénieur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad