Exemples d'utilisation de "экономики" en russe avec la traduction "économie"

<>
Даже замедление экономики является трудным: Il est même difficile de ralentir l'économie :
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики L'inévitable atterrissage en force de l'économie mondiale
структурные реформы по дерегулированию экономики; des réformes structurelles visant à déréglementer l'économie ;
Неудивительно, что состояние экономики ухудшилось. Bien évidemment, l'économie s'est détériorée.
Маленькое уточнение из поведенческой экономики: Une petite anecdote d'économie comportementale :
Это министерство Экономики и Финансов. Ceci est le ministère de l'économie et des finances.
"Стремительно мчащийся поезд" мировой экономики L'économie mondiale en surchauffe
Это было зарождение экономики вампиров. Ce fut la naissance de la "vampire" économie.
Диалог глухих по вопросам глобальной экономики Le dialogue de sourds de l'économie mondiale
Вот простой пример [приложения] поведенческой экономики. C'est un exemple simple d'économie comportementale.
Иммиграция - бремя или благо для экономики? L'immigration est-elle une charge ou une chance pour l'économie?
Это справедливо и для мировой экономики. Il en va de même pour l'économie mondiale.
Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики? Comportements irresponsables susceptibles de menacer la santé de l'économie mondiale ?
Какие сейчас темпы роста экономики США? Quelle est la rapidité de la croissance de l'économie américaine ?
Да, успешные экономики имеют много общего: Certes, les économies qui ont réussi ont de nombreux points communs :
Мы много слышали о функциях экономики. Nous avons beaucoup entendu parler du fonctionnement des économies.
это хорошо для экономики штата Калифорния. C'est nécessaire et tout aussi important, c'est bon pour l'économie californienne.
Это другой вид предприятия для новой экономики. C'est une forme différente d'entreprise pour une économie nouvelle.
Итак, нас ограничивают законы физики и экономики. Donc nous sommes limités par les lois de la physique et les lois de l'économie.
Последствия этой революции коснутся не только экономики. Les conséquences de cette révolution ne limiteront pas à l'économie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !