Exemples d'utilisation de "эксперименты" en russe

<>
Traductions: tous347 expérience298 expérimentation33 autres traductions16
И этому посвящены эти эксперименты. Donc voilà des expériences différentes à propos de cela.
Сегодня мы уже начинаем видеть некоторые эксперименты в этой области. Nous voyons déjà apparaître des expérimentations.
Весной 2013 года эксперименты продолжат. Les expériences se poursuivront au printemps 2013.
И здесь мы упорно проводим эти эксперименты, делаем расчеты, пишем программы. Et nous voila désespérément en train de construire ces expérimentations, de faire tous ces calculs, d'écrire ces codes.
Затем я начала собственные эксперименты. J'ai commencé mes propres expériences.
Экономика - это сложный предмет, поскольку провести реальные эксперименты не представляется возможным. L'économie est un domaine problématique, car il est impossible de faire des expérimentations contrôlées.
Эти эксперименты соответствуют архитектурным моделям. Ces types d'expériences, se retrouvent dans des modèles architecturaux.
И они были уверены, что это совершенно неэтично проводить подобного рода эксперименты. Ils savaient que cela allait contre l'éthique de mener un essai ou une expérimentation quelconque.
Еще полвека назад провели эксперименты на растениях. Il y a encore un demi-siècle, on effectuait des expériences sur les plantes.
В традиционной модели предусмотрены наказания за эксперименты и ошибки, но она не ожидает достижения мастерства. Le modèle traditionnel pénalise l'expérimentation et l'échec, mais il n'attend pas la maîtrise.
По этическим соображениям подобные эксперименты не проводятся. Ce type d'expérience n'est pas réalisé pour des raisons éthiques.
И, через постоянные эксперименты с материалами, создали целый спектр решений, ставших классикой, как мы знаем сегодня, и однажды создали, конечно же, легендарное lounge chair. Et à travers l'expérimentation constante avec des matériaux, ont développé une gamme très large de solutions emblématiques que nous connaissons aujourd'hui, et qui ont enfin résulté, evidemment dans la légendaire chaise longue.
Мы зазываем их в комнату и проводим эксперименты. Nous les appelons dans une pièce et nous faisons l'expérience.
Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания. Et j'ai effectué cette expérience récemment pour la radio coréenne.
Эти эксперименты описаны в журнале Science Translational Medicine. Les expériences sont décrites dans la revue Science Translational Medicine.
Вы собираете данные, проводите эксперименты, читайте и пишите статьи. Vous rassemblez des données, faites des expériences, lisez et écrivez.
Детские эксперименты мы называем "лезут, куда ни попадя" или "играют". Lorsque les enfants font des expériences, nous appelons cela "tout essayer" ou encore "jouer".
Учёные уже делали эксперименты по сотрудничеству более ста лет назад. Et ça fait déjà une centaine d'années que nous faisons des expériences sur la coopération.
Ошибочными должны были быть эксперименты, и они такими и оказались. Les expériences devaient être fausses, et elles l'étaient.
Эти эксперименты иногда срабатывают, и очень здорово, когда это происходит. Ces expériences marchent parfois, et c'est vraiment une grande récompense lorsqu'elles marchent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !