Exemples d'utilisation de "эпидемиям" en russe
Traductions:
tous143
épidémie143
Поэтому не было ничего, что могло бы помешать этим социальным эпидемиям приобрести нелепые пропорции.
Il n'existait donc rien pour empêcher ces épidémies sociales de prendre des proportions ridicules.
Это самая страшная эпидемия нашего времени.
Il s'agit de l'épidémie la plus dramatique de notre époque.
Некоторые эти эпидемии имели глубокие экономические последствия.
Certaines de ces épidémies ont eu de lourdes conséquences économiques.
Эпидемии, связанные с ожирением, сегодня стали очевидными:
Les épidémies causées par la graisse sont aujourd'hui évidentes :
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины.
La pente de la courbe de l'épidémie est proche maintenant, en Novembre.
Другими словами, эпидемия атипичной пневмонии - не первая.
En d'autres termes, l'épidémie de SRAS n'est pas un événement nouveau.
Подростковая беременность, как я уже сказала, стала эпидемией.
Les grossesses chez les adolescentes, comme je l'ai dit, c'est une épidémie.
АТЛАНТА - По общему признанию, нас постигла эпидемия ожирения.
ATLANTA - Nous sommes, semble-t-il, au coeur d'une épidémie d'obésité.
Поговорим об эпидемии ожирения, т.к. это стало проблемой.
Je vais vous parler un peu de l'épidémie d'obésité, parce que c'est un vrai problème.
состояние эпидемии и степень её распространения в данный момент.
quel est le statut de l'épidémie aujourd'hui, quelle est la prévalence de l'épidémie en ce moment.
Некоторые предполагали, что это какая-то эпидемия "воспаления мозга".
Certains soupçonnaient une épidémie de "fièvre cérébrale" d'un type quelconque.
А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь.
L'épidémie dans le groupe d'amis s'est déplacée vers la gauche, par ici.
Казалось бы, более правильно называть эти эпизоды спекулятивными эпидемиями.
Il serait plus approprié d'évoquer ces épisodes sous la forme d'épidémies spéculatives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité