Exemples d'utilisation de "являются" en russe

<>
Выборы редко являются решающим событием. Les élections consistent rarement en des moments décisifs.
Многообещающими также являются новые учреждения. Le mouvement compte également sur la promesse de nouvelles institutions.
Все эти задачи являются внутренними; Ces tâches relèvent de la politique intérieure;
Они являются языком для глаз. C'est le langage de l'oeil.
Реформы не являются просто планом; La réforme n'est pas seulement un plan :
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. La deuxième catégorie c'est les marchés de la philanthropie en ligne.
Нотариусы являются другим примером этого феномена. Les notaires représentent un autre exemple de ce phénomène :
Являются ли такие действия экономически оправданными? Ces décisions font-elles sens du point de vue économique ?
Такие меры, конечно, являются неудачным крюком. Ces mesures constituent un détour regrettable.
Являются ли они надежными моральными гидами? Doit-on se fier à ces guides de la morale ?
По сути, они являются моделями надувательства. En fait, ils se réduisent à de l'escroquerie.
Итак, многие факторы красоты являются внешними. Alors c'est en grande partie extrinsèque.
Однако деньги не являются единственной потребностью. Cependant, l'argent n'est pas la seule nécessité.
Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными. Les structures d'aide actuelles ne conviennent pas.
Действительно ли подобные ассоциации являются неверными? Ces associations sont-elles fausses ?
Как давно они являются нашими предками? Alors, depuis quand partageons nous cette ascendance ?
Они являются одной из форм развлечений Elles constituent une source de divertissement.
Последствиями войны являются множество погибших людей. Comme conséquence de la guerre, beaucoup de gens meurent.
Однако они вряд ли являются последними. Ce n'est sans doute pas terminé.
Все они являются продуктами продуманной политики. Tout ceci provient d'une politique bien déterminée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !