Exemples d'utilisation de "Без сомнения" en russe

<>
Следы от ударов средней скорости - без сомнения. Orta hızlı darbe sıçraması - hiç şüphesi yok.
Без сомнения, Доктор Лектер. Kuşku yok, Dr. Lecter.
Без сомнения, убийства его привлекают. Belli ki birini öldürmek onu cezbediyor.
Без сомнения, это он. Bu o, şüphe yok.
Без сомнения, это я её бросил. Onu kesinlikle, kesinlikle ben terk ettim.
Без сомнения, ты предпочитаешь её потому что она воительница. Lagertha, Skjaldmö olduğu için onu tercih edeceğine şüphe yok.
Без сомнения, гниет в том подземелье Морд-Сит, как мы говорим. Biz burada konuşuyorken onun Mord 'Sith zindanlarında çürüdüğüne hiç şüphe yok.
Не знаю, что рассказал Вон этим парням, но без сомнения - он сорвался с тормозов. Vaughn, bu elemanlara ne dedi bilmiyorum; ama kesin olan şu ki tüm olanaklarını kullanmaktan çekinmiyor.
Хуан, без сомнения, совершил ошибку. Juan hata yaptı, ona şüphe yok.
Вы без сомнения выяснили, у нас появился пустой офис. Fark ettiğinize hiç şüphem yok, boş bir ofisimiz var.
Три кардассианских корабля пересекли границу, без сомнения в поисках Дуката. Üç Kardasya savaş gemisi sınırı geçti Dukat'ı aramaya geldiklerine şüphe yok.
Ты, без сомнения, королева туалетного юмора. Şüphe yok ki, sen tuvalet şakacılarının kraliçesisin.
Без сомнения есть вещи, за которые вы хотели бы извинится. Eminim sizin de hayatınızda da keşke özür dileyebilseydim dediğiniz şeyler vardır.
Королевская семья Сауди без сомнения заинтересуется драгоценным кинжалом, принадлежавшим их предкам. Suudi Kraliyet Ailesi hiç şüphesiz atalarına ait bir mücevherli hançerle çok ilgileniyor.
Без сомнения, они важнее меня. Benden daha önemli olduklarına şüphe yok.
Как вы без сомнения и предсказывали. Sizin de şüphesiz tahmin ettiğiniz gibi.
Природа ничего мне не предлагает, кроме сомнения и беспокойства. Doğa bana şüphe ve huzursuzluk sebeplerinden başka bir şey vermiyor.
Как будто были сомнения. Sanki bir şüphe vardı.
У присяжных будут разумные сомнения, и меня отпустят. Jüri makul bir şüphe bulmuş olur ve serbest kalırım.
Какие-то сомнения с открытием Центра неврологии? Tabii ki yok. Kafamdakilerle ilgili hazırlanacağım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !