Exemples d'utilisation de "Больше похоже" en russe

<>
Нет, это больше похоже на два удара, затем пауза, и еще один удар. Saldırı alıyoruz! Hayır. İlk önce iki kere çaldı ve durdu, sonra üç kere çaldı.
Это больше похоже на выбоину, и я бы не назвал их "героическими" копами. Daha çok yol çukuru gibi bir şeydi, ve ben polislere de "kahraman" demezdim.
Это больше похоже на поминки. Daha çok cenaze gibi olacak.
Больше похоже на то, что они хотят войти. Bence asıl girmek istiyorlar gibi. - Kaçmak zorundayız.
Это больше похоже на средство возбуждения, а не терапию. Bu bana terapi değil, bir tür kışkırtma gibi geliyor.
Больше похоже на угрозы, г-н Робинсон. Нет-нет. Daha çok cebri bir tehdit, Bay Rob-inson.
Это больше похоже на кошмар. Kabus desek daha doğru olur.
Больше похоже на комок мокроты моего дедушки. Dedemin dizlerini bükmüş hali gibi bir şey.
Стоп, но тогда это было больше похоже на пытку, так? Bir dakika, o zamanlar bu, işkence gibiydi, değil mi?
Да, больше похоже, что последними посмеялись они. Evet, genelde de son gülen onlar oluyor zaten.
Шепард звучит больше похоже на правду. Shepherd, gerçeğe daha yakın hissettirdi.
Больше похоже на обычного Андроида? Sıradan bir Android gibi mi?
По мне, так больше похоже на алгоритм. Bana daha çok karmaşık bir algoritma gibi göründü.
Больше похоже на Йоду. Yoda gibi bir şey.
Больше похоже на крепость. Kaleye daha çok benziyor.
Раньше было больше похоже на настоящий хоккей. Eski haliyle gerçek hokeye daha çok benziyordu.
Это все больше похоже на договоренность, Линн. Yaptığımız her şey bir uzlaşma içinde, Lynn.
Больше похоже на работу хороших ординаторов, которые отрабатывали процедуру, но всё ещё нуждаются в помощи. Zor bir ameliyatı öğrenen ve hala yardıma ve rehberliğe ihtiyacı olan iyi asistanlar desek daha doğru olacak.
Полагаю, это больше похоже на декана школы ковбоев. Sanırım bu, kovboy okulunda müdür olursam işe yarar.
Больше похоже на недобросовестную рекламу. Seninki biraz aldatıcı reklam gibi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !