Exemples d'utilisation de "В семье" en russe

<>
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Нападение, насилие в семье, шизофрения, посттравматическое стрессовое расстройство, управление гневом. Tecavüz, aile içi şiddet, şizofreni travma sonrası stres bozukluğu, öfke kontrolü.
родился 29 октября 1983 года в Бристоле, Великобритания) турецкий автогонщик который родился в семье автогощиков. 29 Ekim 1983 Bristol, İngiltere) otomobil yarışlarıyla ilgili bir aileden gelen Türk otomobil yarışcısıdır.
Очень скоро я совершу переход от паршивой овцы в семье к лишённой наследства дохлой паршивой овцы. Çok yakında ailenin yüz karası olmaktan, mirastan reddedilmiş ölü bir yüz karasına geçiş yapmayı bekliyorum.
Родился в деревне Верхне-Серменево (ныне - Серменево, Белорецкого района Башкортостана, Россия) в семье лесоруба, где было ещё три брата и сестра, умершая в 1921 году от тифа. Oduncu bir ailenin çocuğu olarak, 26 Aralık 1916 tarihinde, Başkurdistan'da dünyaya geldi. Garipoviç'in üç erkek kardeşi ve 1921 yılında tifodan kaybettiği bir kız kardeşi bulunmaktaydı.
Она была домработницей в семье миллиардера на Лонг-Айленде. Annesi büyük adada milyarder aile için hizmetçilik yapmış.
Родился в Бронксе (Нью-Йорк) в семье итальянских иммигрантов из Монтагано. New York'ta bulunan Bronx'ta İtalyan göçmeni bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi.
Тогда почему ты не найдешь поддержки в семье? O zaman şu anda neden ailenden destek almıyorsun?
Диляра Алиева родилась 14 декабря 1929 года в городе Тбилиси в семье кузнеца. Dilara Aliyeva, 14 Aralık 1929 yılında Tiflis Gürcistan SSC'de demirci bir ailenin kızı olarak doğdu.
Пап, кого в семье ты любишь больше? Baba, bu ailede en az kimi seviyorsun?
Родился в Портленде, штат Мэн, в семье издателей. Portland, Maine'de doğan Willis, yayımcı bir aileden geliyordu.
Здесь, у нас в семье - мы. Ailemiz söz konusuyken, "biz" iz.
Сергей Сергеевич Каменев родился в семье военного инженера 4 апреля 1881 года в Киеве. Askerî istihkâmcı bir ailenin oğlu olarak 4 Nisan 1881 tarihinde Kiev'de dünyaya geldi.
У меня самый маленький в семье. Ailede en küçük yarağı olan benim.
Она вернулась и нуждалась в поддержке, нуждалась в семье. Evine dönmüştü, yanında olmamıza ihtiyacı vardı. Ailesine ihtiyacı vardı.
Всегда хорошо, если в семье кто-то за тебя молится. Ailede senin için dua eden birinin olması her zaman iyidir.
У меня дома в семье моё слово - закон. Benim ailemde, benim çatımın altında sözüm kanun demektir.
Любую женщину, которая сблизилась с Гордоном, в семье считают хищницей. Gordon'a fazla yaklaşan her kadın bu aile tarafından servet avcısı olarak damgalanır.
Итак, было решено, что Бастер останется в семье Лавов. Oh! Buster'ın Love ailesi ile kalacağına.... sonunda karar verilmişti.
Ни одного любителя чая в семье. Ailede bir tek çay içen yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !