Exemples d'utilisation de "В частном секторе" en russe

<>
В частном секторе платят больше. Özel sektörde para daha iyi.
С женщиной мечтой исследователя соответствующей нашим требованиям нам повезло меньше. пришлось искать в частном секторе. Kendi birimlerimiz içerisinde araştırmacılarımızın istediği gibi bir kadın bulunamadığı için özel sektöre başvurmak zorunda kaldık.
Работать в частном секторе? Özel sektörde mi çalışsınlar?
Обама оставил решение проблемы на частном секторе. Obama özel sektörü problem ile başbaşa bıraktı.
Парсонс - восходящая звезда в частном юридическом секторе Вашингтона. Parsons, Washington'da özel hukuk bölümünde yükselen bir yıldız.
Конвой остановлен, повторяю, конвой остановлен в секторе. Konvoy durdu, tekrar ediyorum birinci sektörde konvoy durdu.
Он работал в частном клубе, потому я устроил его крупье. Daha önce özel bir kulüpte çalıştığı için ona dağıtıcılık işini verdim.
И укрепили щиты в этом секторе. Ve bu kısmın korumasını takviye ettik.
К жизни в частном бизнесе надо привыкнуть. Özel sektör hayatına alışmak biraz zaman alır.
Они усилили охрану в секторе А-2 и перевели туда лучших работников. Sektör A-2'de güvenliği arttırdılar ve en iyi işçilerini buraya transfer ettiler.
Он всегда говорил О частном исследовательском учреждении. Her zaman özel bir araştırma tesisinden bahsederdi.
Но сэр, я только что получила отчет о том, что в этом секторе все совершенно спокойно. Ama az önce komuta merkezinden o bölgede her şeyin normal olduğuna dair bir rapor aldım zaten. -Kesinlikle.
Вы находитесь в частном здании Федерального резерва, который использует это название для обмана. Siz şu anda özel mülkiyet olan ve o adı sahtece kullanan Federal Rezerv binasındasınız.
Планеты в этом секторе - ценные союзники. O sektördeki gezegenler değerli müttefikler olduklarını kanıtladılar.
В одном частном ангаре. Özel bir uçak hangarında.
Хармон, всплеск энергии в третье секторе. Harmon, Sektör'te bir enerji dalgalanması var.
В секторе Чарли нет видимой активности. C-5 sektöründe görünen hiçbir eylem yok.
Мы зафиксировали нападение в этом секторе. Bölgede bir saldırı gerçekleştiğini tespit ettik.
Эта во втором секторе. Burası bölge iki için.
Сэр, мина в секторе девять-джи только что взорвалась. Efendim. Sektör G'deki bir mayın az önce infilak etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !