Exemples d'utilisation de "Восточного" en russe
Новые вещички от восточного отделения Камбоджи Петролиум.
Evet. Kamboçya üstünden gelen Doğu Avrupa malları.
Так вот, сейчас три ракеты снаряжены патогеном и нацелены на города нашего восточного побережья.
O füzelerden tanesi içinde biyolojik madde bulunan bir halde doğu kıyılarındaki şehirleri hedef almış durumdalar.
Ребята с восточного побережья никогда такого не поймут.
Sadece doğu yakasındaki çocuklar bunu hiçbir zaman anlıyamayacak.
Я - наркобарон восточного района! Вы тупые мешки...
Doğu Yakası'nın uyuşturucu ticareti benim, sizi gidi aptal...
Совершенно достоверное воспроизведение первоначального Восточного экспресса.
Orijinal Doğu Ekspresi'ne tamamen sadık tasarlanmış.
Девид, это значит, что ты законный наследник Восточного Ковена.
David, bu durum Doğu Meclisi'nin meşru varisi olduğun anlamına geliyor.
"Президент Андервуд подорвал принцип разделения властей и доверил судьбу всего восточного побережья власти урагана Фейт.
"Başkan Underwood güçler ayrılığı ilkesini sarsmıştır ve bütün Doğu Yakası'nın kaderini Faith Kasırgası'nın eline bırakmıştır.
Спасибо, что пришли на посвящение Восточного парка.
Doğu Parkı'nın yeniden açılışına geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Для молодых жителей Восточного Берлина символ анархии был предельным выражением мятежного духа.
Doğu Berlin gençleri için anarşi sembolü, isyancı ruhun esas ifade şekliydi.
Сержант из восточного говорит, уже весь департамент гудит.
Doğu yakasından bir çavuş tüm departmanda fısıltılar dolaştığını söyledi.
Здесь мы держим тачки, конфискованные у наркодилеров Восточного побережья.
Doğu Kıyısı'ndaki uyuşturucu tacirlerinden topladığımız tüm arabalar burada.
Который возглавляет целый ряд элитных медицинских клиник Вдоль восточного побережья.
Doğu yakası boyunca, bir sürü üst seviye klinik yönetiyor.
У нас есть продолжительная вспышка у восточного лимба.
Güneş'in doğu çeperinde uzun süreli bir C-püskürtümüz var.
Духовное наследие восточного скита ныне преподаётся с магическими фокусами?
Doğu Manastırı'nın manevi öğretileri artık büyü hileleriyle mi öğretiliyor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité