Exemples d'utilisation de "Все эти годы" en russe

<>
Вы часто взаимодействовали с Ллойдом Гарбером все эти годы. Uzun bir süre boyunca Lloyd Garber ile iletişimde kaldın.
Все эти годы Аврора была неподвижна. Bu kadar sene, Aurora uykudaymış.
Зик кое-что приберёг для меня, держал все эти годы. Zeke son bir kaç yıldır bana ait bir şey saklıyor.
Все эти годы напрасной борьбы... Onca zamanı kavga ederek harcadık.
Все эти годы я жил жизнью кого-то... Onca yıl boyunca başka birinin hayatını yaşamak...
Что, ты был тайным агентом Моссада все эти годы? Ne yani, bunca yıldır gizli bir Mossad ajanı mıydın?
Прости, что все эти годы игнорировал твое существование. Üzgünüm, o kadar yıl senden haberim bile yoktu.
Все эти годы я не теряла надежды. Bütün bu yıllar boyunca umudumu hiç kaybetmedim.
Все эти годы, "капитан шахматной команды" Onca senedir, "satranç takımı kaptanı."
А он бродил по течениям твоего подсознания все эти годы. Aradan onca yıl geçse bile bu hala senin bilinçaltında dolaşıyor.
Задай себе вопрос, что было для тебя самым важным все эти годы. Ailen var. Yıllar boyu hangisi senin için daha önemliydi diye kendine sorman gerek.
Сколько твоих агентов убила эта организация за все эти годы? Bir yılda, sizin organizasyonunuzda çalışan kaç ajanı öldürdüklerini biliyormusun?
Почему он не убивал все эти годы? Bu adam onca yıl öldürmeden nasıl durdu?
Я позволил себе быть рабом своей репутации все эти годы. Bütün o yıllar boyunca kendimin ünüme köle olmasına izin verdim.
Именно любовь придавала нам сил все эти годы. Bizi yıllar boyu bir arada tutan şey aşktı.
Где ты пряталась все эти годы? O zaman bunca yıldır nerede saklanıyordun?
Сколько денег ты украла за все эти годы? Bütün yıl boyunca ne kadar para çaldın!?
Все эти годы в католической школе. O kadar sene Katolik okuluna gittim.
Твоя дружба и служба все эти годы были благословлением для меня, Мэтью. Bunca yıl, yaptığın hizmetler ve gösterdiğin dostluk benim için bir lütuftu Matthew.
Все эти годы я жалел тебя. Onca sene boyunca senin için üzüldüm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !