Beispiele für die Verwendung von "Вы все" im Russischen

<>
А поскольку вы все прекрасные и трудолюбивые люди, я скажу вам, что я сделаю. Bu kadar iyi ve çalışkan olduğunuz için, ne yapaağımı söyleyeyim. Bu gece bütün biletler bedava.
Надеюсь, вы все согласитесь. Umarım siz de bana katılırsınız.
Вы всё еще преследуете меня? Beni hâlâ takip mi ediyorsun?
Что это вы все так смотрите? Neden öyle şapşal gibi bakıyorsunuz ha?
Вы все уволены, все и каждый. Hepiniz kovuldunuz, hepiniz ve her biriniz.
Вы все в этом участвовали? Hepiniz bu işin içinde mi?
А вы всё молчите. Siz bir şey söylemediniz.
Так, как вы все познакомились? Peki siz çocuklar birbirinizle nasıl tanıştınız?
Вы все получите, как договаривались. Anlaştığımız gibi kutunu alacaksın. Tamam mı?
Вы все не должны соглашаться. Bunda hemfikir olmak zorunda değilsiniz.
Почему вы все сваливаете на нас как-будто кроме нас там никого не было? Sanki orada bir tek biz varmışız gibi neden bütün suçu bizim üstümüze atıyorsunuz?
Мистер Хейден, вы все еще нуждаетесь в деньгах? Bay Haydon, fakirlik durumunuz hala devam ediyor mu?
Вы все ели мексиканскую еду? Hepiniz Meksika yemeği mı yediniz?
Вы все делаете сами? Hepsini kendiniz mi yapıyorsunuz?
Уверен, вы все спрашиваете себя, зачем я пришёл сегодня. Eminim hepiniz kendinizi bu akşam neden böyle paldır küldür geldiğimi soruyorsunuz.
Вы все знаете сержанта Миллер. Hepiniz Dedektif Yardımcısı Miller'ı tanıyorsunuz.
Вы все думаете, матушка? Hala düşünüyor musun, anne?
Вы всё ещё его ищете? Hala o şeyi mi arıyorsun?
А вы все уже обделались? Ve siz yine de korkuyorsunuz!
Как вы все знаете, нам пришлось перенести церемонию по не зависящим от нас причинам... Bildiğiniz üzere, bu anma törenini umduğumuzdan daha da uzun bir süre ertelemek durumunda kaldık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.