Exemples d'utilisation de "Высшее качество" en russe

<>
А это значит, что наша Чан Ди наконец-то выйдет в высшее общество! O zaman bu demektir ki Jan Di'miz en sonunda sosyeteye ilk adımını atıyor!
Но обстоятельства приглушили это качество в ней. Ancak şartlar onun bu özelliğini yok etti.
Изучал менеджмент, получил высшее образование. UNM'de işletme bölümünde çalıştım. diplomamı aldım.
Сопереживание - отличное качество для главного ординатора. - Вы согласны, доктор Бэйли? Empati yeteneği, bir baş asistan için iyi bir özelliktir değil mi Dr. Bailey?
К черту высшее общество! Yüksek sosyetenin canı cehenneme.
Мы, как всегда, извиняемся за ужасное качество съёмки. Her zamanki gibi, filmin kötü kalitesinden dolayı özür dileriz.
Так вот, это высшее призвание. Şuan daha yüksek bir çağrı var.
Но качество вашей работы ни капли не пострадало со времен Скотланд-Ярда. Ama yaptığın işte Scotland Yard'dan bu yana bir kez bile çuvallamadın.
Вы и высшее руководство компании... Siz ve Umbrella Yüksek Kurulu.
Кассета старая, так что качество не очень. Eski bir kaset, ses kalitesi biraz kötü.
Сын предводителя повстанцев понес высшее наказание, получив отметин. İsyan komutanın çocuğuna en büyük ceza verilecek gölge cezası.
Отвратительное качество, Мейс. Ses kalitesi çok kötü.
Это отель "Высшее качество". Hayır, burası Otel Üstün Kalite.
В наши дни это редкое качество. Bu günlerde ender rastlanan bir nitelik.
В 1967 году ему присуждается высшее академическое звание этого университета - Стерлингский профессор, а в 1985 году он становится почётным профессором. Rabinowitz profesörü oldu. 1967'de Yale'deki en yüksek akademik unvan olan Sterling profesör, 1985'te Emeritus profesör oldu.
Отличное качество, сир. Mükemmel ürün, efendim.
"Опасное для жизни качество воздуха". "Kötü hava kalitesi". tabelasını.
Качество каждого компонента очень важно. Her malzemenin kalitesi çok önemli.
Как ты думаешь, какое качество отличает хорошую служанку? İyi bir hizmetçiyi diğerlerinden ayırt eden özellik sence nedir?
Со временем возрос не только уровень опасности трюков нашего трио, но и качество видео. Sadece üçlüsümüzün stuntslarının tehlikesi artmadı Zamanla - bu yüzden, videolarının kalitesini de o yaptı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !