Exemples d'utilisation de "Должно" en russe

<>
Исполнение должно быть идеальным. Uygulama kusursuz olmak zorunda.
Должно быть, Роуз проходила здесь зимой. Rose buralardan geçtiğinde kış vakti olsa gerek.
Блоггеры должно быть узнали адрес. Blog sahibi adresi tanımış olmalı.
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
Преступник должно быть забрал его с собой. Katil, onu da yanında götürmüş olmalı.
Должно быть, она регенерирует. Используя микроэлементы из человеческих тел. İnsan bedenindeki iz metalleri kullanarak, kendini yeniliyor olmalı.
В баке должно хватить до конца зимы. Kışı geçirmeye yetecek kadar olması lazım tankta.
Ты плачешь потому что нет ролей для актрис которым за, да и не должно быть? Kırklarındaki aktörler için ortada rol olmadığı için mi ağlıyorsun? Ya da olması gerektiği için mi?
Раз ты был секретарем Ким Тэ Бона, в организации не должно возникнуть проблем. Так? Kim Tae Bong'a sekreter olarak hizmet ettiğinden teşkilatını devralmanda bir sorun olmamalı, değil mi?
Это должно быть чертовски больно. Adeta cehennem gibi acıtıyor olmalı.
Перед этим и проникновением субъект должно быть пришёл за ней. Bu ve zorla girmeye bakılırsa şüpheli onun için gelmiş olmalı.
Пиво должно было помочь. Biranın yardımı olmuş olmalı.
Судья Барнс, это должно быть волнующее для вас время. Yargıç Barnes, sizin için çok heyecan verici zamanlar olmalı.
Это должно что-то значить для тебя. Bunun senin için önemi olsa gerek.
Это должно быть идеальным. Bu, mükemmel olmalı.
Это должно быть Ригсби. Sen, Rigsby olmalısın.
Это должно быть предохранитель. Bu emniyet kilidi olmalı.
Но они должно быть очень юны. En küçük kardeşiniz çok genç olmalı?
Почему это должно быть случайно? Neden tesadüfen olmak zorunda ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !