Exemples d'utilisation de "Европе" en russe
Но теперь мы решили попытать счастья в Европе.
Ama şimdi şansımızı Avrupa'da denemek için buraya geldik.
По всей Европе, голландцы славились своей страстью к азартным играм, и тюльпаны оказались беспроигрышной ставкой.
Tüm Avrupa'da Hollandalılar kumara olan düşkünlükleriyle biliniyorlardı ve lalelerin kazanma şansı çok yüksekti. Fiyatlar her gün artıyordu.
По слухам, заправляет нелегальной транспортировкой людей в европе.
Avrupa'da, insan ticareti halkası yönettiğine dair söylentiler var.
По Европе бродит призрак, которого я боюсь куда больше, чем потницы.
Tüm Avrupa'da hortlayan, ve benim vebadan daha çok korktuğum bir hastalık var.
Билл должен был взять его на лето, но ребенок будет несчастен в Европе.
Çocuğun yazın Bill'in yanında kalması gerekiyor, ve onu Avrupa'ya götürmeleri de doğru olmayacak.
"Отсылки к Европе в непродуманной песне, исполненной вице Селиной Майер вызвала гнев у части Европы".
"Başkan Yardımcısı Selina Meyer'ın yakışıksız şarkısındaki Avrupa'ya olan referanslar, kıtanın belli yerlerinde büyük tepki topladı."
По мере развития технологии печати в Европе и Америке, прояснялась её осевая социальная роль.
Avrupa'da ve Amerika'da matbaa teknolojisinin gelişmesinden sonra matbaanın toplumsal açıdan oynadığı önemli rol görülür oldu.
в Европе сейчас ситуация такая, что в жизни везде опасно.
Avrupa'da oldu, mümkün değil Hayat boyunca güvenli bir geçiş seçmek.
Джо и Бонни были в Европе и прекрасно провели там время.
Joe ve Bonnie Avrupa'ya gitti ve hayatlarının en güzel zamanını geçirdiler.
До появления печатного пресса в Европе -х, информация была редка и относительно легко управляема.
Avrupa'da 'lerde matbaanın gelişinden önce bilgi son derece kıttı ve bilginin denetimi nispeten kolaydı.
Несколько лет назад я занимался пешим туризмом в Западной Европе.
Biliyor musun? Bir kaç sene önce Batı Avrupa'dan dönüyordum.
У нас клиенты по всей Европе, включая Вену.
Viyana da dahil, Avrupa'nın her tarafında müşterilerimiz var.
"Сын дипломата арестован в Европе Интерполом"
"Diplomat'ın oğlu İnterpol tarafından Avrupa'da tutuklandı"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité