Exemples d'utilisation de "Европы" en russe
апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации.
Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı.
Беспокойство за будущее Европы возрастает не только из - за кризиса.
Avrupa'nın geleceğine dair kaygıların büyümesi sadece krizle açıklanamaz.
Норвегия, независимая и яркая нация там, на окраинах Европы.
Norveç, Avrupa'nın üst taraflarındaki, o parlayan ve bağımsız ülke...
От Америки до Европы и Азии, везде повторяется подобная закономерность.
Amerika'dan, Avrupa'ya ve Asya'ya kadar aynı bağlantının devam ettiğini gördük.
Каждая красильня Европы использует квасцы из этих шахт, чтобы добиваться лучшего оттенка.
Avrupa'daki tüm boyalı kumaşlarda, boyanın yapımı için bu madenlerden gelen şaptaşı kullanılıyor.
Он был банкиром, связанным с той частью Европы.
Avrupa'nın o bölgesinde aile bağlantıları olan bir yatırım bankacısıydı.
Предположительно, это мифологическая летопись времен дохристианской Европы.
Varsayılana göre Hristiyanlık öncesi Avrupa hakkındaki efsaneleri barındırıyor.
Это будет путешествие сквозь жизнь в пределах Центральной Европы.
Bir yolculuk olacak Olmadan yaşam boyunca Orta Avrupa'dan ayrılıyor.
В ему предъявили обвинения во ввозе людей из Восточной Европы.
'da, Doğu Avrupa'dan insan kaçakçılığı suçundan hüküm giymiş.
В будущем такие машины появятся в каждом городе Европы.
Gelecekte Avrupa'daki her şehirde bu makinelerden bir tane olacak.
А когда уголь закончился, на дровяные печи, пока леса Европы не поредели.
Kömür tükenince de odun yakma tesislerine geçtiler. Ta ki Avrupa'daki ormanlar çırılçıplak kalana dek.
Фактически, она может уничтожить половину Европы когда расстроена!
Gerçek şu ki, kızdığında Avrupa'nın yarısını yok edebilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité