Exemples d'utilisation de "Его внук" en russe

<>
Софи, это его внук! Torunu olmalı bu, Sophie!
Его внук, Василий Склир, был женат на сестре императора Романа III. Torunu Basileios Skleros, İmparator III. Romanos'un kızkardeşi ile evlendi.
Известно, что его внук, также Варда Фока, был ослеплен по распоряжению властей в 1025 году. Torunu ve adaşı Bardas Fokas 1025 yılında İmparatorluk yetkilileri tarafından kör edilmiştir.
Это Генри Харт, Внук Сэма Харта. Bu Henry Hart, Sam Hart'ın torunu.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Его любимый внук женится, Тед. En sevdiği torunu evleniyor, Ted.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Вот только не надо рассказывать мне, что мой первый внук будет бастардом! Genç bayan, orada oturup bana ilk torunumun "piç" olacağını söyleme.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Ребекка, это мой внук. Rebecca, bu benim torunum.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Ваши внук и внучка дали священный обет и солгали. İki torununuz da kutsal bir yemin altında yalan söyledi.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Даже внук Гретхен бы догадался. Gretchen'ın torunu bile bunu bilebilir.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
его жена, невестка и внук, для которых он - единственная поддержка. Eşi, gelini, torunu, ki müvekkilim bu kişilerin tek destekçisi sayılır.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Этот внук, слишком много волнуется. Torunum çok pimpirikli. Küçüklüğünden beri öyle.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Но этот ребенок не просто Ваш внук. Yani bu çocuk sadece sizin torununuz değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !