Exemples d'utilisation de "Его дядя" en russe

<>
Возможно его дядя попросит тебя доставить для него товар. Belki amcası senden onun için bir teslimat yapmanı isteyecek.
Где сейчас его дядя? Amcası şu an nerede?
Его дядя Джаспер не позволил бы этому случиться! Jasper amcası böyle bir şeyin olmasına izin vermezdi.
Я могу сказать, что я его дядя. Belki de ona benim bebeğin amcası olduğumu söylemeliyim.
Его дядя - давний член НСДАП. Amcası yıllardır Nazi partisinin bir üyesi.
Его дядя запретил Винсенту видеть Кею. Amcası, Vincent'e Kee'yi görmesini yasakladı.
Там Симба! И, наверное, его дядя Шрам! Bakım, Simba orada, bu ve Scar Amca'sı olmalı.
Его дядя закрыл дело одним телефонным звонком. Amcası bir tek telefonla, davayı kapattırdı.
Его дядя умер пять лет назад. Onun amcası beş yıl önce öldü.
Опеку над ним взял на себя византийский император Андроник II Палеолог, его дядя. Amcası Bizans İmparatoru II. Andronikos'un himayesine geçmiştir.
Дядя Скрудж, отпусти его. Götürme onu, Varyemez Amca!
Дядя Чаки осуществил доставку. Chucky Amca teslimatı yapmış.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Алекс, может дядя Кэм одолжит тебе свою кепку потом. Alex belki daha sonra Cam dayı şapkasını ödünç verir sana.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Дядя Хэнк и Тётя Мари немного задерживаются. Hank Amcan ve Marie Teyzen yemeğe gelecek.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Да, отец и дядя Стивен были в ссоре, как вы поняли. Babamla Stephen Amcam kavga ettiler, anlarsınız. Ben daha çocukken bir olay oldu.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Это была маленькая миленькая старомодная Хонда, которую ему отдал дядя. şu güzel, küçük, eski tip Honda'sı vardı. Amcası vermişti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !