Exemples d'utilisation de "Его превосходительство" en russe

<>
Представляет его Превосходительство, Герцога Аквитании. Французский посол Короля Луи XII! Ekselansları Akitanya Dükü Majesteleri Fransa Kralı XII Louis'in elçisini takdim ederim.
Его превосходительство, президент Франции с супругой. Ve Ekselansları, Fransa Başkanı ve eşi.
Покорный слуга, который желает угостить Его Превосходительство выпивкой. Majestelerine bir kadeh içki ısmarlamak isteyen basit bir hizmetkâr.
Господа, его превосходительство просит вас. Baylar, Ekselansları sizi şimdi görebilir.
Его превосходительство Руфус Т. Файрфлай! Sayın Ekselansları Rufus T. Firefly!
Его превосходительство посол Франции и епископ Бонниве. Ekselansları, Fransa Büyükelçisi ve Piskopos Bonnivet.
Его Превосходительство посол Франции. Ekselansları Fransız büyükelçisi geldiler.
Ваше Превосходительство, если мы его убьём, нам не найти Вонга Кей-Инга. Bekle! Efendim, onu öldürürsek, Wong Kei-ying için hiç ipucumuz olmayacak.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Простите, ваше превосходительство. Af edersiniz, ekselansları.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Благодарю, ваше превосходительство. Teşekkür ederim, Ekselans.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Ваше превосходительство, фараон прибыл. Efendi Hazretleri, Firavun geldi.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Ваше Превосходительство, Вас спрашивает какой-то господин. Birkaç kişi randevuları olmaksızın çıkageldiler, Ekselansları.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Еще виски, ваше превосходительство? Bir viski daha Sayın Elçi?
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !