Exemples d'utilisation de "Если мы ничего не сделаем" en russe

<>
Я знаю, какие будут последствия, если мы ничего не сделаем. Hiçbir şey yapmayacak olursak, ne gibi sonuçlar olacağını çok iyi biliyorum.
Но если мы ничего не сделаем, мы рискуем потерять весь Шотландский альянс. Ama hiç bir şey yapmazsak, tüm İskoçya ittifakını kaybetme riskini almış oluruz.
Мы ничего не должны были производить. Hiçbir şey üretmek zorunda da değildik.
Мы ничего не скажем большому Майку, обещаю. Koca Mike'a hiçbir şey söylemeyeceğimize dair söz veriyoruz.
Кавика, мы ничего не сделали. Kawika, bir şey yapmadık biz.
Мы ничего не скажем. Bir söz bile söylemeyiz.
Мы ничего не признавали, и эта сделка конфиденциальна. Bir sey kabul etmedik, o anlasma da gizli.
Значит мы ничего не получаем? Yani hiçbir şey alamayacak mıyız?
Спасибо, мы ничего не покупаем. Bir şey almıyoruz, sağ ol!
Мы ничего не получим от немецкой разведки? Alman istihbaratı bize hiçbir bilgi vermiyor mu?
Пока на нем броня, мы ничего не узнаем. O zırhı giyiyor olduğu sürece, daha fazlasını öğrenemeyiz.
И без него мы ничего не узнаем. O olmadan kimin sorumlu olduğunu asla bilemeyiz.
Мы ничего не можем поделать, поехали. Yapacak bir şey yok, gidelim hadi.
Мы ничего не посылали. Böyle bir sinyal göndermedik.
Мэдисон, сейчас мы ничего не сможем сделать. Madison, şu an yapabileceğimiz bir şey yok.
Мы ничего не приукрашивали. Bu bir abartma değil.
Мы ничего не знаем о сотрудничестве ЦРУ с Польшей. CIA'nin Polonya ile işbirliği Konusunda her şeyi inkâr ediyoruz.
Но мы ничего не узнаем наверняка, пока не доведём дело до конца. Ama bunun peşine düşmenden bunu bilmemizin imkânı yok. - Bunu nasıl yapacağız?
Мы ничего не покупаем. Biz hiçbir şey almıyoruz.
Нет, мы ничего не заказывали. Hayır, ben sipariş falan vermedim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !