Exemples d'utilisation de "Есть предположения" en russe
У вас есть предположения, где мы можем ее найти?
Bize söyleyebileceğin herhangi birşey var mı onu nerede bulacağımıza dair?
Есть предположения, почему они хотят напасть на Землю?
Neden Dünya'ya saldırmak istedikleri hakkında bir fikriniz var mı?
У тебя есть предположения, с кем встречается Шепард?
Shepherd'ın kimle çıkıyor olabileceğine dair bir önsezin var mı?
У Дока есть предположения, что могло быть орудием убийства?
Doc cinayet silahı ile ilgili herhangi bir düşünce var mı?
Касл, есть предположения, что Беккет делала в этом театре?
Castle, Beckett'ın tiyatroda ne yaptığına dair bir şey biliyor musun?
Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var."
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Есть какие-нибудь предположения, кто это мог быть?
Kimin yapmış olabileceğiyle ilgili bir fikrin var mı?
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var:
Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var.
Ведь строить предположения гораздо продуктивнее, чем задавать вопросы.
Varsayımda bulunmak soru sormaktan çok daha hızlı bir yöntem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité