Exemples d'utilisation de "Замужем за" en russe
Я тоже не представляла себя замужем за пожилым.
Kendimi hiç yaşlı biriyleymiş gibi hissetmedim, ayrıca.
Ты не доверяешь плохим мальчикам, но ты замужем за одним из них.
Kötü çocuklara güvenmezken onlardan biriyle evleniyorsun. Çeviri: nazo82 İyi seyirler. Modern Family.
Все еще счастливо замужем за другим, спасибо что спросил.
Hala başkasıyla mutlu bir evliliği var. Sorduğun için sağ ol.
Без денег я не вижу смысла оставаться замужем за ним.
Ve parasız, onunla evli kalmaya değer bir nokta göremedim.
А оказалось, что я замужем за доктором Джекилом и мистером Хайдом.
Bu sanki Dr. Jekyll ve Bay Hyde ile evli olduğumu öğrenmek gibi.
Была замужем за бизнесменом Ивом Джозеф Бельпо, умершим 16 ноября 2010 года, через три дня после того, как она была приведена к присяге в качестве вице-президента.
Monique Ohsan Bellepeau, Yves Bellepeau Joseph ile evliydi ve Başkan Yardımcısı olarak görevine yemin ettikten üç gün sonra, 16 Kasım 2010 tarihinde eşi ölmüştür.
С 2000 года Науэрт замужем за Скоттом Норби, банкиром Goldman Sachs. У них двое детей:
Heather Nauert, Goldman Sachs'da çalışan yatırım bankacısı Scott Norby ile 2000 yılından bu yana evlidir.
Он рассчитывал, что сможет там жить вместе с Леокадией Вайс, не привлекая внимания и избегая сплетен, так как та была замужем за купцом Исидоро Вайсом.
Muhtemelen bu evde, Leocadia Weiss ile dedikodulardan uzak bir yaşam sürmeyi planlıyordu, çünkü kadın o zamanlar Isidore Weiss ile evliydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité