Exemples d'utilisation de "Земля" en russe

<>
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью. Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
Хорошо, Мать Земля. Tamam, Toprak Ana.
Земля просто напичкана углем. Bölge kömür rezervleriyle kaplı.
Разве земля свята только в одном единственном месте? Dünyada kutsal olan tek bir yer mi var?
Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали. Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum.
Земля поглотит наши нечистоты. Toprak temiz olmayanları yutacak.
Я вижу в нем лидера, и у него в руках - Земля. " ben onu bir lider olarak görüyorum ve elinde tuttuğu da dünyanın ta kendisidir. "
Это славная земля, богатая сокровищами. Şirin bir toprak, ganimetlerle dolu.
Моя земля не продается! Benim toprağım satılık değil!
Сверху земля, снизу вода. Toprak yukarıda, su aşağıda.
Я прибыл с планеты Земля. Dünya adlı bir gezegenden geliyorum.
И потоки крови смоют человечество. А Земля пусть горит так, чтобы пламя доставало до небес. İnsanlığı silip süpürecek bir selin çıkmasını Dünya'nın da yanmasını istiyorum, böylece alevler gökyüzüne kadar çıkacak.
Это военный объекте на планете называемой Земля. Dünya denen bir gezegendeki askeri tesiste. Dünya.
Суровая земля для суровых людей. Sert insanlar için sert topraklar.
Это для меня священная земля. Bu arazi benim için kutsaldır.
год, Шанхай, Китай, Земля. Araştırılıyor.. Şanghay, Çin, Dünya.
Перед нами Классическая Земля. İşte klasik bir dünya.
Планета Земля - каждый день в среднем умирает человек. Dünya Gezegeni -- bir günde ortalamam, kişi ölüyor.
Огонь, земля, металл, воздух, вода и кровь. Ateş, toprak, metal, hava, su ve kan.
Земля перешла к ней через все эти поколения. Yıllar geçse de, topraklar hep onun ailesindeymiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !