Exemples d'utilisation de "Ибо" en russe
Тогда он придумал сутки, ибо в них заключено разнообразие.
Günlük döngüyü o buldu, çünkü zaman sürekli kendini tekrarlıyordu.
Ибо мы соорудили блок-пост с двадцаткой отборных вооруженных людей.
Çünkü yolda yirmi silahlı adamdan oluşan bir barikat kuruldu.
Но не было звезд на небе, ибо опустилась на небо тьма.
Ama gökyüzünde tek bir tane bile yıldız yoktu. Çünkü dünya karanlıklara gömülmüştü.
Мягко ступай ибо ты идешь по моим мечтам. "
Yumuşak bas çünkü üstüne bastığın şey benim hayallerim. "
Мы должны смотреть вперёд, ибо оглядываться - растрата времени.
İleriye bakmalıyız çünkü geriye bakmak yalnızca değerli vaktimizi harcamak olur.
Простите меня, святой отец, ибо я грешен.
Günahlarım için beni affet, Peder aydır günah çıkartıyorum.
Ибо то совсем другое и ты того не хочешь...
Çünkü bu yapmak istemeyeceğiniz bir başka şey. Hep beraber!
Ибо оно требует предварительного и более трудного решения.
Çünkü daha önce verilmesi gereken bir karar vardır.
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки.
Çünkü seninki gücün ve zaferin hükümdarlığı, sonsuza dek. Amin.
ибо видимое временно, а невидимое вечно.
Çünkü görünenler geçicidir görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.
Но сделать это нужно сейчас, ибо она уже у ее ворот.
Ama gösterdiği çaba için değsin çünkü çoktan Valhalla 'nınkapılarına varmış durumda.
Ибо пока человек в пути, есть у него НАДЕЖДА.
Çünkü insanoğlu hayatta olduğu sürece, umudu da vardır. "
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité