Exemples d'utilisation de "Карой Грос" en russe

<>
23 ноября 1988 года Карой Грос передал пост главы правительства секретарю ЦК ВСРП Миклошу Немету. 23 Kasım 1988'de Károly Grósz Macaristan başbakanlığı görevini Miklós Németh'e verdi.
В 1948 году 18-летний Карой Грос был избран секретарем Боршодского областного комитета коммунистического Венгерского народного союза молодежи. 1948 yılında Grósz 18 yaşında iken Macar Çalışanlar Partisi Gençlik kolunun Borsod-Abaúj-Zemplén bölge sekreterliğine seçildi.
Карой Грос считал партию главным инструментом реформирования и модернизации Венгрии и не собирался отказываться от её руководящей роли. Károly Grósz partinin ana amacının Macaristan'ın modernleştirilmesi ve reform olduğunu düşünmekteydi ve parti liderliğinden vazgeçmeye niyeti yoktu.
Карой Грос родился 1 августа 1930 года в индустриальном предместье Диошдьер города Мишкольц на северо-востоке Венгрии в семье рабочего, активно поддерживавшего Коммунистическую партию Венгрии. Károly Grósz 1 Ağustos 1930'da Macaristan'ın kuzeydoğusunda bir sanayi şehri olan Miskolc'de işçi bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi.
Карой Грос был женат, имел двоих сыновей. Evli olan Károly Grósz'un iki oğlu vardır.
В 1973 году Карой Грос занял пост первого секретаря Фейерского областного комитета ВСРП, а в следующем, 1974 году его перевели в Будапешт заведующим отделом агитации и пропаганды ЦК ВСРП. 1973 yılında Grósz Macar Sosyalist İşçi Partisi'nin Fejér bölge komitesinde birinci sekreterlik görevine geçtikten bir yıl sonra 1974'te Budapeşte'ye geri dönerek Merkez Komite'nin Ajitasyon ve Propaganda bölümünün başına geçti.
25 июля 1989 года оба оппонента, Режё Ньерш и Карой Грос, в Москве встретились с М. С. Горбачевым в присутствии секретаря ЦК КПСС А. Н. Яковлева. 25 Temmuz 1989'da Rezső Nyers ve Károly Grósz birlikte Moskova'da Mihail Gorbaçov ve Aleksander Yakovlev ile görüştü.
В 1989 году Грос также совершил поездки в Польшу, ГДР, Иран, Канаду, Великобританию, Австрию, Испанию и Францию. Grósz 1989 yılında ayrıca Polonya, Doğu Almanya, Kanada, Birleşik Krallık, Avusturya, İspanya ve Fransa'yı da ziyaret etti.
Зедд, отправляйся с Карой. Zedd, sen Cara'yla git.
Грос сообщил Горбачеву, что в Политбюро ЦК ВСРП не осталось никого, кто бы в нём до 1985 года, что теперь в нём представлены различные силы. Macar Sosyalist İşçi Partisi'nin Politbürosu'nda 1985'ten önceden beri bulunan kimse olmadığını ve artık farklı kuvvetlerin temsil edildiğini söyledi.
Мы с Карой встречаемся. Kara ve ben çıkıyoruz.
В декабре 1987 года Грос ликвидировал три комиссии по экономическим вопросам при Совете Министров и взамен создал единую планово-экономическую комиссию. Aralık 1987'de Grósz Bakanlar Kurulu'nda bulunan üç farklı Ekonomi Komisyonunu kaldırarak yerine birleştirilmiş tek bir Planlama ve Ekonomi Komisyonu kurdu.
Также как и твои отношения с Карой. Senin Kara ile olan ilişkin de öyle.
23 марта Грос вылетел в СССР, где 24 марта встретился с М. С. Горбачевым и обсудил с ним ситуацию в партии и пути "совершенствования социализма". 23 Mart'ta Moskova'ya giden Grósz, 24 Mart'ta Mihail Gorbaçov ile buluşarak parti içindeki durum ve "sosyalizmi mükemmelleştirme" yolu hakkında görüşlerini paylaştı.
Нет, ничего такого, Дженко. Я просто до конца недели поработаю с Карой Уолш. hayır janko seninle ilgili bir şey yok haftanın geri kalanını Kara Walsh ile çalışmak istedim.
Мы с Карой, мы тебя закопаем и нам ещё заплатят за это? Ben ve Kara seni gömeceğiz ve bunu yaparak para kazanacağız, kaptın mı?
Похоже, ты согласна с Карой. Kara ile aynı fikirde olduğunu varsayıyorum.
Мы с Карой тоже там будем. Kara ve ben de orada olacağız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !