Exemples d'utilisation de "Комитет" en russe
Комитет по иностранным делам выслушает меня на следующей неделе.
Dış İlişkiler Komitesi gelecek hafta beni test edecek. Bilmiyorum.
Она права - комитет очень важен и должен собираться чаще.
Doğru söylüyor. O kadar önemli bir komite daha sık toplanmalı.
Комитет планирования вечеринок за исключением Анжелы принял решение организовать Рождество Дуайта.
Parti planlama komitesi, eksi Angela Dwight'ın partisini yapmakta karar kıldı.
Комитет приобрел нового смотрителя, тут же забыв о старом.
Komitenin yeni bir müze sorumlusu var ve önceki sorumluyu özlemiyorlar.
Комитет заботится о своем дальнейшем существовании.
Komite sadece kendi paçasını kurtarmayı düşünüyor.
Комитет сообщает, что они планируют добиваться голосования за отзыв через месяца.
Heyet iki ay içinde sizi görevden almak için oylama başlatmayı planladığını söylüyor.
Национальный комитет конфискует эту гостиницу. Все ваши права собственности переходят к народу.
Söylediğim gibi, Komite bu oteli kamulaştırdı, özel mülklerin tamamı kamulaştırıldı.
Комитет может предоставить вам место в национальном собрании.
Aday komitesi, sana mecliste bir sandalye verebilir.
Директор собрал небольшой комитет, чтобы определить действительно ли Энни должна быть отстранена.
DCI Annie'nin görevden el çektirilip çektirilmeyeceğine karar vermek için küçük bir komite topluyor.
Даже если комитет согласится, сообщество этого не позволит.
Komite olur dese bile, topluluk buna izin vermez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité