Exemples d'utilisation de "Кому-то" en russe

<>
Я просто счастлив, что кому-то понадобился. Biri beni yanında istediği için çok mutluyum.
Кому-то придется заняться черной работой. Yani birileri ayak işi yapmalı.
Но кому-то придётся умереть. Ama birinin ölmesi gerek.
И зачем кому-то под НЗТ целиться в сенатора Морру? Ve NZT'nin etkisindeki biri neden Senatör Morra'yı hedef alıyor?
Кому-то же надо готовить. Birinin yemekleri yapması gerekiyor.
Ты не задумывался, зачем кому-то нужны семь копий? Birisi neden yedi kopya ister diye merak etmedin mi?
"это круто, наконец-то, скучать по кому-то новому" "Sonunda yeni birisini özlemek hoş". Çok şairane.
Нет, опять привыкать к кому-то... Hayır, yeniden birine alışmaya çalışmak...
Те должны принадлежать кому-то другому. Bunlar başka birine ait olmalı.
Почему кому-то стрелять в Майкла? Neden biri Michael'ı vursun ki?
По-моему, кому-то уже достаточно кофе на сегодня... Sanırım buradaki biri bugün için yeterince kahve tükketti..
Зачем кому-то нужны такие, как ты? Neden biri senin gibilerden daha fazlasını istesin?
Ох, кому-то нравятся жуки. Whoa, birileri böcek seviyor.
Он точно навалял кому-то. Kesinlikle birine yumruk atmış.
Он задолжал полмиллиона кому-то под именем Минк. Mink diye birine yarım milyon borcu varmış.
Ты посещала встречи Пилигрима и дала таблетку амнезии кому-то по имени Макс. Sen bu hac toplantılarına katıldın ve Max isminde birine amnezi tabletini verdin.
Кому-то нужно продолжить семейное дело - такое умение надо сохранить. Aile mesleğimizi devam ettirecek biri olmalı. Bu yetenekler kaybolup gitmemeli.
Ты уже стрелял из пистолета с транквилизатором кому-то в шею, чтобы украсть их личность. Gidip birisinin boynuna bayıltıcı tabancan ile ateş edip sonra da kimliğini çalacaksın, değil mi?
Работа грязная, но кому-то её надо выполнять. Bu pis bir iş ve birilerinin yapması gerek.
Кому-то влетит за это. Biri bu yüzden mahvolacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !