Exemples d'utilisation de "Мы как" en russe

<>
По-моему, мы как бы думаем, что легче держать все это в себе. Bence bu sadece bizim düşüncemiz, bilirsin, her şeyi içimizde tutmak daha kolay.
Мы как близнецы, два сапога пара... Tam ikiz gibiyiz, tek yumurta ikizi...
Мы как раз решаем, стоит ли это делать. Biz de Bölüm'un alıp almayacağına karar vermek için buradayız.
Ты же знаешь, что мы как морпехи? Biz deniz piyadeleri gibiyiz kardeşim, anladın mı?
Мы как облака, да? Bulutlar gibiyiz, değil mi?
Вот так, приятель, теперь мы как братья. İşte budur, adamım, artık hepimiz kardeş gibiyiz.
Мы как раз планировали операцию со Скудери, когда он улетел. Biz plan yaptığımız sırada Scuderi şehir dışına çıktı. - Doğru.
Мы как раз собирались начать работу, сэр. Biz de işimizin başına dönmek üzereydik, efendim.
Она скажет, что мы как цыгане в пустой комнате. Nefret edecek, bizim çingene olup boş mağazada yaşadığımızı sanacak!
Мы как раз разыскивали их когда Железные Врата закрыла расследование. Demir Gates soruşturmayı sonlandırmadan önce o kayıtların yerini bulmaya çalışıyorduk.
Мы как актёры в фильме про викторианскую Англию. O tarz filmlerden nefret ederim. Ne demeye çalışıyorsun?
Мы как раз празднуем. Bizde kutlama kokteyli veriyoruz.
Мы как раз собирались заказать десерт. Biz de tam tatlı istemek üzereydik.
Мы как раз собирались уезжать. Çıkmak üzereydik. - Biliyorum.
Мы как две змеи. Bir yılandan, diğerine.
Мы как раз обсуждали животрепещущую тему умственно отсталых в нашем обществе. Biz de demin üzücü bir problem olan toplulumuzdaki zihinsel engellileri tartışıyorduk.
Хорошо! Мы как раз хотели сделать перерыв. Harika, bizim de bir molaya ihtiyacımız vardı.
Мы как лабораторные крысы в нелегальном эксперименте. Yasadışı deneylerde kullanılan laboratuvar farelerinden farkımız yok.
Мы как раз обсуждаем смену нашего юридического партнера. Biz de yasal işlerimizi başkasına verme sürecini düşünüyorduk.
Мы как динозавры при смене климата, для нас нет места на земле. İklim değiştiğindeki dinazorların haline benziyor halimiz. Dünyada yer kaplamamız için hiçbir neden yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !