Exemples d'utilisation de "Мы оставили" en russe

<>
Мы оставили его дома одного. O'nu bizim evde yalnız bıraktık.
Где мы оставили машину? Arabayı nereye bıraktık ki?
Мы оставили его пока подумать. Biraz düşünmesi için zaman verdim.
Мы оставили комнаты для зомби. Biz de odaları zombilere bıraktık.
Мы оставили семьи, друзей, работали в изоляции. Gözden uzakta çalışabilmek için ailemizi ve dostlarımızı geride bıraktık.
Мы оставили позади только боль? Geride bıraktığımız sadece acı mı?
Мы оставили незнакомца в нашем доме? O yabancının evimizde kalmasına izin veriyoruz.
Мы оставили все позади. Her şeyi geride bıraktık.
Мы оставили для тебя в шкафу немного одежды. Oh. Sizin için dolabın içerisine bir şeyler bırakmıştık.
Да, мы оставили прошлое позади. Geçmişi, ait olduğu yerde bıraktık.
Мы оставили его там? Onu orada mı bıraktık?
Капитан, мы оставили там клад! Kaptan, orada bir hazine bıraktık!
Три дня назад мы оставили снаружи бумбокс. Üç gün önce dışarıya kaset çalar koydum.
Мы оставили коробку вина для ужина. Akşam yemeği için şarap kutusunu saklıyoruz.
Мы оставили ей сообщение. Ona da mesaj bıraktık.
Помочь всем, кого мы оставили. Geride bıraktığımız herkese yardım etmek için.
Чем так ценно то, что мы оставили? Geride bıraktıklarımızı bu kadar değerli kılan şey ne?
Кто-нибудь объяснит, почему мы оставили его в живых? Biriniz bana bu adamı neden sağ bırakmamız gerektiğini söylesin?
Будущее выглядит мрачно, и осознание того, что правительство и средства массовой информации оставили их позади, продолжает усиливать недовольство. Şartlar yeterince acımasızken hükümetle medya tarafından geride bırakılmak, derin hoşnutsuzluk duygularını daha da arttırmakta.
Вот же сучки: оставили тебя здесь одного? O aptal kaltaklar seni burada yalnız mı bıraktı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !