Exemples d'utilisation de "Мы свободны" en russe

<>
Теперь когда мы свободны от оков правительства пришло время изменить всё к лучшему. Kendimizi hükümetin korkunç zincirlerinden azat ettiğimize göre yerine daha iyisini koyma vakti gelmiştir.
Будь мы свободны, все девки были бы наши. Aynen. Hâlâ bekâr olsaydık ne çok kız düşürürdük be.
Мы свободны пытаться получить прибыль, получить её или потерпеть неудачу. Kâr sağlama çalışma veya sadece deneme veya başarısız olma özgürlüğüne sahibiz.
Теперь мы свободны, наши пути разойдутся. Sanırım artık kendi yollarımıza koyulmak için özgürüz.
И сейчас, Айя и ее шайка свободны разрушить кровную линию. Şimdi de Aya ve onun çetesi, efendilik bağını kırmaya müsait.
Если вы будете свободны попозже, возможно мы сыграем лунок на голопалубе. Eğer meşgul olmadığın bir zamanda, belki sanal güvertede dokuz delik oynayabiliriz.
Я пришёл по поводу аренды. Вы свободны? Kiralık dükkan için gelmiştim, müsait misiniz?
Я точно знаю, что вы свободны следующий час. Я заказал вас. Bundan sonraki saatinizin boş olduğuna adım gibi eminim zira adıma randevu aldım.
Франция и Европа наконец-то свободны. Fransa ve Avrupa sonunda özgür.
Ну и насколько вы свободны? Peki sen ne kadar özgürsün?
Греки изобрели демократию, но люди в Греции не свободны. Yunanlılar demokrasiyi icat ettiler, ama oradaki adamlar özgür değil.
Потом вы будете свободны, ОК? Sonra gitmekte özgürsün, tamam mı?
И мы все свободны. Ve şimdi hepimiz özgürüz.
Свободны, мистер Эддингтон. Gidebilirsin, Bay Eddington.
Творцы должны быть свободны! Sanatçıların özgür olması gerekiyor!
Вы свободны в субботу в обед? Cumartesi akşam yemeği için müsait misiniz?
Ну все, распишитесь еще вот здесь и можете быть свободны. Bu kadar. - Şu son iki evrakı imzaladıktan sonra gidebilirsiniz.
Все остальные столы здесь свободны. Buradaki diğer bütün masalar boş.
Вы совершенно свободны также в международном масштабе. İyi. Sen de, açık uluslararası vardır.
Мисс Бокс, вы свободны. Bayan Bockes, gitmekte özgürsünüz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !