Exemples d'utilisation de "На моём месте" en russe

<>
На его месте строят - этажный торговый комплекс. Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor.
И в моём доме до этого. Bizim evde söylediklerini de. Şeyden önce...
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову? Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Многие в моём возрасте беременеют. Benim yaşımdaki insanlar hamile kalıyor.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
Ему долго не прятаться в моём Салеме. Benim Salem'imde uzun süre saklanacak yer yok.
Разве земля свята только в одном единственном месте? Dünyada kutsal olan tek bir yer mi var?
В моём сердце сперва закипает гнев. Ben her zaman önce sinirle davranırım.
Жизнь кипит в месте, которое ты игнорируешь. Senin görmezden geldiğin bir yerde gerçekleşiyor her şey.
Не в моём городе. Benim şehrimde yapamaz bunu.
Простите, я сижу на другом месте... Üzgünüm, benim oturduğum yer zaten dolu.
В моём словаре это слово отсутствует. O kelimeye benim kitabımda yer yok.
На вашем месте, бы заплатил выкуп. Eğer sizin yerinizde olsaydım, fidyeyi öderdim.
Никакой кровной мести в моём участке. Benim departmanım kan davası yeri değil.
Давай поговорим в другом месте, пока они не вернулись. Başka yerde konuşalım. Gae In ile Jin Ho dönmeden evvel.
Ты не в моём вкусе. Benim tipim değilsin, adamım.
Нет справедливости в этом чертовом месте. Bu kahrolası yerde adalet falan yok!
Не говори так о моём браке. Benim evliliğim hakkında ileri geri konuşma.
На месте Чжун Пё это бы разбило моё сердце. Eğer Jun Pyo olsaydım, kalbim daha fazla acırdı.
Рин всегда была очень болезненна, и её состояние резко ухудшилось, когда она узнала о моём аресте. Rin zaten pek sağlıklı sayılmazdı. Bir de üstüne benim hapse girmem de eklenince hastalığı daha da kötüye gitti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !