Exemples d'utilisation de "Планеты" en russe

<>
Далеко от дома, планеты Стоу. Evinden çok uzaktasın, Sto gezegeninden.
Пойдешь дальше на юг, упадешь с планеты. Biraz daha güneye inerseniz, gezegenden aşağıya düşersiniz.
Поэтому я собираюсь уничтожить все оставшиеся планеты Федерации, начиная с твоей. İşte bu yüzden, kalan bütün Federasyon gezegenlerini yok edeceğim. Sizinkinden başlayarak.
Они вообще жили на поверхности планеты? Bu gezegenin yüzeyinde hiç yaşadılar mı?
Нервно-паралитический газ уже распространяется через атмосферу планеты. Sinir ajanı şu anda gezegenin atmosferine yayılıyor.
Ты встретила кого-то с другой планеты? Bir saniyeliğine başka bir gezegene gittin.
А как насчет планеты? Peki ya bir gezegene?
Я прибыл с планеты Земля. Dünya adlı bir gezegenden geliyorum.
Планеты земного типа получают солнечную энергию в виде света. Bir gezegen, Dünya gibi, Güneş'in ışığını emiyor.
долго ли лететь до планеты северного Кайо? Kuzey Kaio'nun gezegenine gitmek ne kadar sürer?
Большая часть планеты покрыта океаном, на поверхности которого есть несколько заброшенных платформ по производству дейтерия. Gezegenin çoğunluğu okyanusla kaplı, yüzeyde, terkedilmiş durumda çok sayıda ağır hidrojen işleme tesisi bulunuyor.
Поедешь со мной в Куантико, чтобы ловить худших преступников планеты? Quantico'ya gelip gezegenin en kötü birkaç adamını yakalamama yardım eder misin?
Возможно, обломок распавшейся планеты. Muhtemelen dağılan bir gezegenin parçası.
Пара мстителей со сверкающей синей планеты Мики и Тодороки! intikam için yanarak gelen Blue Line'ın azgın ikilisi Miki-Todoroki!
Планеты, и история, и прочее. Gezegenler ve tarih ve o tür şeyler.
Планеты в этом секторе - ценные союзники. O sektördeki gezegenler değerli müttefikler olduklarını kanıtladılar.
А, вроде отряда, заброшенного берега пустынной планеты. Terk edilmiş bir gezegenin kıyılarında kalmış bir birlik gibi.
Волна пошла от планеты в световых годах отсюда. Şok dalgaları ışık yılı uzaklıktaki bir gezegenden yayılıyor.
Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно. Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok.
С этой планеты только один выход, через мой труп. Bu gezegenden tek çıkış var, o da benden geçer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !