Exemples d'utilisation de "Пожирателя Грехов" en russe

<>
Что на счет пожирания ароматных армянских грехов? Ermeni tadında günah keçisi olmaya ne oldu?
Значит, можешь добавить ложь к списку грехов. Öyleyse sanırım günahlar listene yalan söylemeyi de eklemelisin.
Огонь очистил их от мирских грехов. Ateş, bu dünyadaki günahlarını temizledi.
Ну так попросите у него отпущения грехов. O halde Tanrınızdan bugün sizi affetmesini isteyin.
В любом случае, это якобы означает смертных грехов. Neyse. Bu şey güya yedi ölümcül günahı sembolize ediyormuş.
Есть только Город Грехов. Sadece Günah Şehri var.
Новый Свет очистит нас от грехов Старого Света. Yeni Dünya, bizi eski dünyanın günahlarından kurtaracak.
К телу шли пожиратели грехов. Birisi öldüğünde günah yiyici çağrılırmış.
А на мне уже и без того грехов полно. Seninle ne yapacağımı bildiğimden daha fazla suç işledim zaten.
Есть семь смертных грехов, капитан. Şef, yedi ölümcül günah vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !